ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - เก็บอยู่ในหัวใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศิรศักดิ์ อิทธิพลพาณิชย์ - เก็บอยู่ในหัวใจ




เก็บอยู่ในหัวใจ
Kept in My Heart
คืนอาจจะหมุนผ่าน วันอาจจะหมุนเวียน
Nights might pass, days might turn
บางสิ่งยังเหมือนเก่า บางอย่างยังไม่เปลี่ยน จากวันที่พบกัน
Some things stay the same, some things don't change since the day we met
ภาพตอนที่ฝนพรำ ภาพยามดอกไม้บาน
Images of rain showers, images of flowers in bloom
ภาพรอยยิ้มของเธอ ความสุขทุกๆอย่าง ยังเก็บมันเอาไว้
Images of your smile, all the joy we shared, I'll keep them all close
เก็บอยู่ในหัวใจของฉัน เก็บคืนวันงดงามที่มี
Kept in my heart, I'll keep the beautiful days we shared
จดจำทุกชั่วโมงที่ดี นาทีที่เราสองคน ได้สบตากัน
Remembering every good hour, every minute we held each other's gaze
เก็บอยู่ในหัวใจดวงนี้ เก็บภาพเธอคนดี ตราบนานจนแสนนาน
Kept in my heart, I'll keep your image, my love, forever and a day
ไว้อยู่เคียงข้างใจ ในค่ำคืนและวัน ที่ฉันขาดเธอ
To keep close to my soul, through nights and days, when I miss you
ถึงอยู่เพียงผู้เดียว นับต่อจากนี้ไป
Even if I'm alone, from here on out
ฟ้าอาจจะไร้ดาว หนาวเหน็บสักเท่าไหร่ แต่ใจจะไม่เหงา
The sky might be starless, the chill might cut deep, but my heart will stay warm
เก็บอยู่ในหัวใจของฉัน เก็บคืนวันงดงามที่มี
Kept in my heart, I'll keep the beautiful days we shared
จดจำทุกชั่วโมงที่ดี นาทีที่เราสองคน ได้สบตากัน
Remembering every good hour, every minute we held each other's gaze
เก็บอยู่ในหัวใจดวงนี้ เก็บภาพเธอคนดี ตราบนานจนแสนนาน
Kept in my heart, I'll keep your image, my love, forever and a day
ไว้อยู่เคียงข้างใจ ในค่ำคืนและวัน ที่ฉันขาดเธอ
To keep close to my soul, through nights and days, when I miss you
จดจำทุกชั่วโมงที่ดี นาทีที่เราสองคน ได้สบตากัน
Remembering every good hour, every minute we held each other's gaze
เก็บอยู่ในหัวใจดวงนี้ เก็บภาพเธอคนดี ตราบนานจนแสนนาน
Kept in my heart, I'll keep your image, my love, forever and a day
ไว้อยู่เคียงข้างใจ ในค่ำคืนและวัน ที่ฉันขาดเธอ
To keep close to my soul, through nights and days, when I miss you
ไว้อยู่เคียงข้างใจ ไว้เตือนคืนและวัน ที่ฉันเคยมีเธอ
To keep close to my soul, to remind me of nights and days when I had you





Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Chana Sevikul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.