Paroles et traduction ศิริพร อำไพพงษ์ - สองคนบนทางใจ
สองคนบนทางใจ
Two People on Heart's Path
จากคนรู้จัก
From
a
mere
acquaintance
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Into
a
bond
of
love
and
understanding
ศึกษากันนานแค่ไหน
With
profound
affinity
and
affection
หัวใจจึงยอมรับกัน
Our
hearts
entwined
in
recognition
จากวันแรกพบ
From
the
day
we
first
laid
eyes
จนบรรจบเป็นแฟนผูกพัน
Til'
now,
united
as
lovers
in
this
plight
กี่ปีกี่เดือนกี่วัน
Time
has
passed
in
years,
months,
and
days
อยากให้อ้ายนั้นคำนึง
I
hope
you
cherish
these
memories
we've
made
เมื่อคราวนับหนึ่ง
Recall
that
time,
when
we
were
still
one
เงินบาทสลึงยังแบ่งปัน
Sharing
every
penny
we
earned,
with
love
begun
สืบสานกันมาด้วยฝัน
Building
upon
our
dreams,
together
we'd
roam
หนักเบาสองแรงฉุดดึง
Our
strength
combined,
like
a
rope
in
our
home
อาจมีบางครั้ง
There
may
have
been
times
ที่ทำให้สัมพันธ์รักตึง
When
our
love
faced
trials
แต่ใจที่ร่วมเป็นหนึ่ง
But
our
unified
hearts
ก็ดึงเราพ้นทางตัน
Pulled
us
through,
leaving
strife
behind
แล้วใครกัน
Then
who
could've
known
มาปั่นให้ใจอ้ายเปลี่ยน
What
would
make
your
heart
stray?
คำรักที่เคยร่วมเขียน
The
love
we
once
shared
สีหมึกจางลงทุกวัน
Now
fading
away
มีบ้านมีรถ
Our
home,
our
dreams
อนาคตที่เราร่วมฝัน
The
future
we
planned
together,
it
seems
ทำท่าจะพังกลางคัน
Are
all
crumbling
down,
it
seems
so
near
น้องจึงหวั่นใจยิ่งนัก
My
heart
trembles
with
fear
จากคนรู้จัก
From
a
mere
acquaintance
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Into
a
bond
of
love
and
understanding
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
I
implore
you,
see
the
depth
of
this
love
สายใยยาวนานแห่งรัก
A
bond
built
on
years
of
devotion
ปั้นมาด้วยใจ
Molded
with
heartfelt
emotion
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Please,
let
it
not
end
in
vain
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Together,
we'll
nurture
the
flame
สองคนบนหนทางใจ
Two
souls
on
this
path,
we'll
remain
จากคนรู้จัก
From
a
mere
acquaintance
มาเป็นคนฮัก
ที่รู้ใจ
Into
a
bond
of
love
and
understanding
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
I
implore
you,
see
the
depth
of
this
love
สายใยยาวนานแห่งรัก
A
bond
built
on
years
of
devotion
ปั้นมาด้วยใจ
Molded
with
heartfelt
emotion
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Please,
let
it
not
end
in
vain
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Together,
we'll
nurture
the
flame
สองคนบนหนทางใจ
Two
souls
on
this
path,
we'll
remain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sala Kunnawuthti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.