ศิริพร อำไพพงษ์ - สองคนบนทางใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ศิริพร อำไพพงษ์ - สองคนบนทางใจ




สองคนบนทางใจ
Two People on Heart's Path
จากคนรู้จัก
From a mere acquaintance
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
Into a bond of love and understanding
ศึกษากันนานแค่ไหน
With profound affinity and affection
หัวใจจึงยอมรับกัน
Our hearts entwined in recognition
จากวันแรกพบ
From the day we first laid eyes
จนบรรจบเป็นแฟนผูกพัน
Til' now, united as lovers in this plight
กี่ปีกี่เดือนกี่วัน
Time has passed in years, months, and days
อยากให้อ้ายนั้นคำนึง
I hope you cherish these memories we've made
เมื่อคราวนับหนึ่ง
Recall that time, when we were still one
เงินบาทสลึงยังแบ่งปัน
Sharing every penny we earned, with love begun
สืบสานกันมาด้วยฝัน
Building upon our dreams, together we'd roam
หนักเบาสองแรงฉุดดึง
Our strength combined, like a rope in our home
อาจมีบางครั้ง
There may have been times
ที่ทำให้สัมพันธ์รักตึง
When our love faced trials
แต่ใจที่ร่วมเป็นหนึ่ง
But our unified hearts
ก็ดึงเราพ้นทางตัน
Pulled us through, leaving strife behind
แล้วใครกัน
Then who could've known
มาปั่นให้ใจอ้ายเปลี่ยน
What would make your heart stray?
คำรักที่เคยร่วมเขียน
The love we once shared
สีหมึกจางลงทุกวัน
Now fading away
มีบ้านมีรถ
Our home, our dreams
อนาคตที่เราร่วมฝัน
The future we planned together, it seems
ทำท่าจะพังกลางคัน
Are all crumbling down, it seems so near
น้องจึงหวั่นใจยิ่งนัก
My heart trembles with fear
จากคนรู้จัก
From a mere acquaintance
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
Into a bond of love and understanding
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
I implore you, see the depth of this love
สายใยยาวนานแห่งรัก
A bond built on years of devotion
ปั้นมาด้วยใจ
Molded with heartfelt emotion
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Please, let it not end in vain
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Together, we'll nurture the flame
สองคนบนหนทางใจ
Two souls on this path, we'll remain
จากคนรู้จัก
From a mere acquaintance
มาเป็นคนฮัก ที่รู้ใจ
Into a bond of love and understanding
ขอร้องอ้ายมองความหมาย
I implore you, see the depth of this love
สายใยยาวนานแห่งรัก
A bond built on years of devotion
ปั้นมาด้วยใจ
Molded with heartfelt emotion
ขออย่าจบด้วยการแบ่งพักตร์
Please, let it not end in vain
สองเราเฝ้าดูแลรัก
Together, we'll nurture the flame
สองคนบนหนทางใจ
Two souls on this path, we'll remain





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.