Paroles et traduction สิงโต นำโชค feat. แสตมป์ - วิธีใช้ (feat. แสตมป์)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วิธีใช้ (feat. แสตมป์)
How to Use (feat. Stamp)
แสตมป์เค้ามีไว้แปะ
สตางค์เขามีไว้เก็บ
Stamps
are
there
to
stick,
money
is
there
to
save
ถ้าเราไปเลี้ยงเด็ก
ๆ
เราอาจจะล้มละลาย
If
we
go
feed
children,
we
might
go
bankrupt
สิงโตมีไว้ในสวนสัตว์
อย่าเข้าไปใกล้เดี๋ยวโดนกัน
Lions
are
meant
for
zoos,
don't
go
near
them
or
you'll
get
mauled
ถ้าเราเอาไปเดินตลาดนัด
ผู้คนจะหนีกระจาย
If
we
take
them
to
the
market,
people
will
scatter
คนสวยเช่นเธอ
มองทีไรหัวใจผู้ชายชุ่มฉ่ำ
A
beautiful
woman
like
you,
your
gaze
fills
men's
hearts
with
joy
แต่ถ้าเข้าไปรักจะเจ็บช้ำ...
But
if
you
let
yourself
fall
in
love,
you'll
get
hurt...
ก็รู้ว่าเพลงทั่วๆ
ไป
วิธีใช้เพื่อฟังเท่านั้น
I
know
that
ordinary
songs
are
only
meant
to
be
listened
to
ก็รู้ว่ายาที่หมอให้
วิธีใช้เช้าเย็นอาหารกลางวัน
I
know
that
the
medicine
the
doctor
gives
is
meant
to
be
taken
morning,
noon,
and
night
แต่ไม่รู้วิธีจะรักเธอ
ไม่มีแปะเขียนไว้ตรงด้านหลัง
But
I
don't
know
how
to
love
you,
there's
no
label
on
the
back
เลยรักเธอไปทั้งหมดหัวใจ
ทั้งที่เธอใช้เพื่อมองเท่านั้น
So
I
give
you
all
my
heart,
even
though
you
only
use
it
to
look
at
รถยนต์เค้ามีไว้ขับ
เตียงนอนเขามีไว้หลับ
Cars
are
meant
to
drive,
beds
are
meant
to
sleep
in
ถ้าเราทั้งขับแล้วเราก็หลับ
นั่นคือสภาวะอันตราย
If
we
both
drive
and
sleep,
that's
dangerous
กีต้าเขามีไว้ดีด
ปากกาเขามีไว้เขียน
Guitars
are
meant
to
strum,
pens
are
meant
to
write
ถ้าสิงโตดีด
แสตมป์ก็ขีด
เพลงมันจะฮิตวอดวาย
(ถุ้ยย)
If
a
lion
strums
and
a
stamp
writes,
the
song
will
be
a
flop
(呸)
คนสวยเช่นเธอ
มองทีไรหัวใจผู้ชายชุ่มฉ่ำ
A
beautiful
woman
like
you,
your
gaze
fills
men's
hearts
with
joy
แต่ถ้าเข้าไปรักจะเจ็บช้ำ...
But
if
you
let
yourself
fall
in
love,
you'll
get
hurt...
ก็รู้ว่าเพลงทั่วๆ
ไป
วิธีใช้เพื่อฟังเท่านั้น
I
know
that
ordinary
songs
are
only
meant
to
be
listened
to
ก็รู้ว่ายาที่หมอให้
วิธีใช้เช้าเย็นอาหารกลางวัน
I
know
that
the
medicine
the
doctor
gives
is
meant
to
be
taken
morning,
noon,
and
night
แต่ไม่รู้วิธีจะรักเธอ
ไม่มีแปะเขียนไว้ตรงด้านหลัง
But
I
don't
know
how
to
love
you,
there's
no
label
on
the
back
เลยรักเธอไปทั้งหมดหัวใจ
ทั้งที่เธอใช้เพื่อมองเท่านั้น
So
I
give
you
all
my
heart,
even
though
you
only
use
it
to
look
at
ใดๆ
ก็ตามในโลกนี้
ล้วนมีหน้าที่ของมัน
Everything
in
this
world
has
its
own
purpose
หากรู้จักคิดรู้จักใช้
ทั้งกายและใจจะสุขสันต์
If
you
know
how
to
think
and
use
it,
both
body
and
mind
will
be
happy
โอว...
สิงโต...
Oh...
Lion...
คนสวยเช่นเธอ
มองทีไรหัวใจผู้ชายชุ่มฉ่ำ
A
beautiful
woman
like
you,
your
gaze
fills
men's
hearts
with
joy
มันชุ่มฉ่ำหัวใจฉันดีเหลือเกิน
It
fills
my
heart
with
joy,
it's
so
good
แต่ถ้าเข้าไปรักจะเจ็บช้ำ
ก็ไม่รู้ทำไมต้องเข้าไปทุกที
But
if
you
let
yourself
fall
in
love,
you'll
get
hurt,
I
don't
know
why
I
keep
doing
it
ก็รู้ว่าเพลงทั่วๆ
ไป
วิธีใช้เพื่อฟังเท่านั้น
I
know
that
ordinary
songs
are
only
meant
to
be
listened
to
ก็รู้ว่ายาที่หมอให้
วิธีใช้เช้าเย็นอาหารกลางวัน
I
know
that
the
medicine
the
doctor
gives
is
meant
to
be
taken
morning,
noon,
and
night
แต่ไม่รู้วิธีจะรักเธอ
ไม่มีแปะเขียนไว้ตรงด้านหลัง
But
I
don't
know
how
to
love
you,
there's
no
label
on
the
back
เลยรักเธอไปทั้งหมดหัวใจ
ทั้งที่เธอใช้เพื่อมองเท่านั้น
So
I
give
you
all
my
heart,
even
though
you
only
use
it
to
look
at
และฉันก็มีแค่หัวใจ
ที่มีวิธีใช้เพื่อรักเธอ
เท่านั้น...
And
all
I
have
is
my
heart,
which
is
only
meant
to
love
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kitchasak Triyanon, Apiwat Ueathavornsuk, Singto Numchoke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.