สุรัตนาวี สุวีพร - จะมีบ้างไหม - traduction des paroles en allemand




จะมีบ้างไหม
Wird es jemanden geben?
เนื้อเพลง จะมีบ้างไหม
Songtext: Wird es jemanden geben?
ในวันที่ใจมันจะยอมแพ้
An den Tagen, an denen mein Herz aufgeben will,
วันที่มองไม่เห็นแสง
an denen ich kein Licht sehe,
วันที่ชีวิตไม่มีแม้แต่เรี่ยวแรง ไม่มี
an denen mein Leben nicht einmal mehr Kraft hat, keine.
เหมือนคนที่กำลังจะจมน้ำ
Wie jemand, der kurz vorm Ertrinken ist
และยังต้องเจอพายุฝน
und dann noch einen Sturm erlebt,
ทำได้แค่เพียงรอคอยเวลา
kann ich nur auf den Moment warten,
ที่จะพบกับใครสักคน
an dem ich jemanden treffe.
แล้วเขาจะเดินเข้ามา
Und er wird kommen,
ยื่นมือดึงให้ฉันนั้นเห็นแสงทางข้างหน้า
mir die Hand reichen, damit ich das Licht am Ende des Weges sehe,
เติมพลังชีวิตให้ชั้นได้พบกับตา
mir Lebenskraft geben, damit ich ihn mit meinen Augen finde,
ในวันที่ฉันนั้น ไม่มี อะไรที่เหลือเลย...
an dem Tag, an dem ich nichts mehr habe...
ปัญหาทยอยเข้ามาสุม
Probleme häufen sich,
มันคอยจะรุมให้แพ้
sie wollen mich zur Niederlage zwingen,
ทำได้แค่เพียงรอคอยเวลา
ich kann nur auf den Moment warten,
ที่จะพ้นจากความอ่อนแอ
an dem ich der Schwäche entkomme.
แล้วเขาจะเดินเข้ามา
Und er wird kommen,
ยื่นมือดึงให้ชั้นนั้นเห็นแสงทางข้างหน้า
mir die Hand reichen, damit ich das Licht am Ende des Weges sehe,
เติมพลังชีวิตให้ชั้นได้พบกับตา
mir Lebenskraft geben, damit ich ihn mit meinen Augen finde,
ในวันที่ฉันนั้น ไม่มีใคร
an dem Tag, an dem ich niemanden habe.
เขาจะเดินเข้ามา
Er wird kommen,
เติมใจที่ท้อแม้ให้มีเรี่ยวแรงขึ้นใหม่
mein erschöpftes Herz mit neuer Kraft füllen,
ทำให้ฉันเรียนรู้ ความสุขเกิดขึ้นได้ในใจ
mich lehren, dass Glück in meinem Herzen entstehen kann,
ตราบใดที่ความหวังยังมี
solange es Hoffnung gibt,
ฉันจะรอวันนั้น
werde ich auf diesen Tag warten.
เพราะฉันรู้ว่าเขามีอยู่จริง
Denn ich weiß, dass es ihn wirklich gibt
และจะไม่ทิ้งให้ฉันไหวหวั่น
und er mich nicht im Stich lassen wird,
เขาไม่ใช่แค่ความฝัน...
er ist nicht nur ein Traum...
ฉันนั้นจะรอคอยวันเวลา
Ich werde auf den Moment warten,
ที่จะพ้นจากความอ่อนแอ
an dem ich der Schwäche entkomme.
แล้วเขาจะเดินเข้ามา
Und er wird kommen,
ยื่นมือดึงให้ชั้นนั้นเห็นแสงทางข้างหน้า
mir die Hand reichen, damit ich das Licht am Ende des Weges sehe,
เติมพลังชีวิตให้ชั้นได้พบกับตา
mir Lebenskraft geben, damit ich ihn mit meinen Augen finde,
ในวันที่ฉันนั้น ไม่มีใคร
an dem Tag, an dem ich niemanden habe.
เขาจะเดินเข้ามา
Er wird kommen,
เติมใจที่ท้อแม้ให้มีเรี่ยวแรงขึ้นใหม่
mein erschöpftes Herz mit neuer Kraft füllen,
ทำให้ฉันเรียนรู้ ความสุขเกิดขึ้นได้ในใจ
mich lehren, dass Glück in meinem Herzen entstehen kann,
ตราบใดที่ความหวังยังมี... ฉันจะรอวันนั้น
solange es Hoffnung gibt... werde ich auf diesen Tag warten.
แล้วเขาจะเดินเข้ามา
Und er wird kommen,
ยื่นมือดึงให้ชั้นนั้นเห็นแสงทางข้างหน้า
mir die Hand reichen, damit ich das Licht am Ende des Weges sehe,
เติมพลังชีวิตให้ชั้นได้พบกับตา
mir Lebenskraft geben, damit ich ihn mit meinen Augen finde,
ในวันที่ฉันนั้น ไม่มีใคร
an dem Tag, an dem ich niemanden habe.
เขาจะเดินเข้ามา
Er wird kommen,
เติมใจที่ท้อแม้ให้มีเรี่ยวแรงขึ้นใหม่
mein erschöpftes Herz mit neuer Kraft füllen,
ทำให้ฉันเรียนรู้ ความสุขเกิดขึ้นได้ในใจ
mich lehren, dass Glück in meinem Herzen entstehen kann,
ตราบใดที่ความหวังยังมี... ฉันจะรอวันนั้น
solange es Hoffnung gibt... werde ich auf diesen Tag warten.





Writer(s): Boyd Kosiyabong, Trai Bhumiratna, Zomkiat Ariyachaipanich, Sasis Milindavanij, Somkiat Ariyachaipanich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.