Paroles et traduction ส้ม มารี - คนที่ถูกลืม (From "OMG ผีป่วนชวนมารัก")
คนที่ถูกลืม (From "OMG ผีป่วนชวนมารัก")
Forgotten (From "OMG ผีป่วนชวนมารัก")
เดินเคว้งคว้างเรื่อยๆ
ไป
I
wander
aimlessly,
สู่จุดหมายที่มันไม่มีอยู่
To
a
destination
that
doesn't
exist.
มองดูฝูงแมลง
ที่บินเล่นแสงดวงไฟ
I
watch
the
swarm
of
insects,
playing
in
the
light
of
the
fireflies.
เดินบนทางที่คุ้นตา
I
walk
on
the
familiar
path,
ในสมองไม่มีเรื่องใด
My
mind
is
empty.
มืดสลัวทั้งหัวใจ
แค่ฉันคนเดียว
My
heart
is
heavy
with
darkness,
I
am
all
alone.
ความทรงจำที่ผ่านมา
The
memories
of
the
past,
ช่วงเวลาที่เก็บไว้ในใจ
The
moments
I
cherished
in
my
heart,
กำลังหายไป
มีเหลือให้เห็นเลือนราง
Are
fading
away,
becoming
faint
and
distant.
ลืมเลือนไปไม่ชัดเจน
I'm
forgetting
them
gradually,
เป็นความหลังที่มันซีดจาง
They're
becoming
memories
of
a
distant
past.
แต่ใจฉันก็ยังคง
รู้สึกดีๆ
But
my
heart
still
remembers,
the
good
feelings.
คนที่ใจฉันรักมากมาย
จะลืมยังไง
How
can
I
forget
the
one
I
love
so
dearly?
ในเมื่อไออุ่นเขาไม่จางจากมือคู่นี้
When
the
warmth
of
his
touch
still
lingers
on
my
hands?
ความทรงจำที่มันลึกซึ้งงดงามที่เราเคยมี
The
memories
we
shared,
so
deep
and
beautiful,
ก็เป็นอะไรที่ฉันไม่เคยต้องการจะลืม
Are
something
I'll
never
want
to
forget.
ดวงตะวันที่ขอบฟ้า
The
sun
sets
on
the
horizon,
บอกเวลาที่มันหมุนเวียนไป
Marking
the
passage
of
time.
และวันวานกลับกลายเป็นเพียงแค่ภาพเก่าๆ
And
yesterday
becomes
just
a
faded
image.
ฉันก็คงถูกหลงลืม
I
too
will
be
forgotten,
ไม่เหลือเลยเพียงภาพเงา
Leaving
no
trace
behind,
เมื่อสุดท้ายที่คนเรา
จากกันไป
When
finally,
we
have
parted
our
ways.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyung-bo Noh, มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.