ส้ม มารี - วันที่เธอต้องไป - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ส้ม มารี - วันที่เธอต้องไป




วันที่เธอต้องไป
The Day You Must Leave
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I used to be the strong one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've been through it all
มั่นใจตัวเองว่าไม่เสียใจ
I was sure I wouldn't cry
เคยผิดหวังมากี่ครั้ง
I've been disappointed so many times
ก็ทนมาได้ทุกๆครั้ง
I've always managed to get through it
ยิ่งทำให้ตัวฉันมั่นใจ
It made me confident
ถ้าวันหนึ่งเธอต้องไปจะไม่มีน้ำตา
That if you ever left, I wouldn't shed a tear
เพราะรู้ดีมันคงไม่ต่างกันเท่าไหร่
Because I knew it wouldn't make much difference
แต่แล้ววันที่เธอต้องไป
But the day you had to leave
ทำไมไม่เหมือนเดิม
Why wasn't it the same?
ฉันก็ไม่เข้าใจเพราะอะไร
I don't understand why
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe it's because I love you more than I thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's because I've never loved anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The way I love you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's why I'm so weak
พยายามตั้งกี่ครั้ง
I've tried so many times
ไม่เคยลืมเธอได้ซักครั้ง
I can't forget you
กลับจำทุกคำที่ฉันพูดไป
I remember everything I said
ว่าวันที่เธอต้องไปจะไม่มีน้ำตา
That the day you had to leave, I wouldn't shed a tear
เพราะรู้ดีมันคงไม่ต่างกันเท่าไหร่
Because I knew it wouldn't make much difference
แล้ววันที่เธอต้องไป
And the day you had to leave
ทำไมไม่เหมือนเดิม
Why wasn't it the same?
ฉันก็ไม่เข้าใจเพราะอะไร
I don't understand why
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe it's because I love you more than I thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's because I've never loved anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The way I love you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's why I'm so weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากแต่ไม่เคยรู้
Maybe it's because I love you so much but I never knew it
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's because I've never loved anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The way I love you
จึงต้องกลายเป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's why I've become so weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe it's because I love you more than I thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's because I've never loved anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The way I love you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's why I'm so weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากแต่ไม่เคยจะรู้
Maybe it's because I love you so much but I never knew it
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's because I've never loved anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The way I love you
จึงต้องกลายเป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's why I've become so weak
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I used to be the strong one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've been through it all
เคยเป็นคนที่เข้มแข็งและไม่เสียใจ
I used to be strong and never cried
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I used to be the strong one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've been through it all
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I used to be strong





Writer(s): Wanyai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.