Paroles et traduction ส้ม มารี - วันที่เธอต้องไป
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่เธอต้องไป
The Day You Must Leave
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I
used
to
be
the
strong
one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've
been
through
it
all
มั่นใจตัวเองว่าไม่เสียใจ
I
was
sure
I
wouldn't
cry
เคยผิดหวังมากี่ครั้ง
I've
been
disappointed
so
many
times
ก็ทนมาได้ทุกๆครั้ง
I've
always
managed
to
get
through
it
ยิ่งทำให้ตัวฉันมั่นใจ
It
made
me
confident
ถ้าวันหนึ่งเธอต้องไปจะไม่มีน้ำตา
That
if
you
ever
left,
I
wouldn't
shed
a
tear
เพราะรู้ดีมันคงไม่ต่างกันเท่าไหร่
Because
I
knew
it
wouldn't
make
much
difference
แต่แล้ววันที่เธอต้องไป
But
the
day
you
had
to
leave
ทำไมไม่เหมือนเดิม
Why
wasn't
it
the
same?
ฉันก็ไม่เข้าใจเพราะอะไร
I
don't
understand
why
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe
it's
because
I
love
you
more
than
I
thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's
because
I've
never
loved
anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The
way
I
love
you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's
why
I'm
so
weak
พยายามตั้งกี่ครั้ง
I've
tried
so
many
times
ไม่เคยลืมเธอได้ซักครั้ง
I
can't
forget
you
กลับจำทุกคำที่ฉันพูดไป
I
remember
everything
I
said
ว่าวันที่เธอต้องไปจะไม่มีน้ำตา
That
the
day
you
had
to
leave,
I
wouldn't
shed
a
tear
เพราะรู้ดีมันคงไม่ต่างกันเท่าไหร่
Because
I
knew
it
wouldn't
make
much
difference
แล้ววันที่เธอต้องไป
And
the
day
you
had
to
leave
ทำไมไม่เหมือนเดิม
Why
wasn't
it
the
same?
ฉันก็ไม่เข้าใจเพราะอะไร
I
don't
understand
why
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe
it's
because
I
love
you
more
than
I
thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's
because
I've
never
loved
anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The
way
I
love
you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's
why
I'm
so
weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากแต่ไม่เคยรู้
Maybe
it's
because
I
love
you
so
much
but
I
never
knew
it
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's
because
I've
never
loved
anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The
way
I
love
you
จึงต้องกลายเป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's
why
I've
become
so
weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากกว่าที่คิด
Maybe
it's
because
I
love
you
more
than
I
thought
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's
because
I've
never
loved
anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The
way
I
love
you
จึงทำให้เป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's
why
I'm
so
weak
อาจเป็นเพราะรักเธอมากแต่ไม่เคยจะรู้
Maybe
it's
because
I
love
you
so
much
but
I
never
knew
it
เป็นเพราะฉันไม่เคยจะรักใคร
It's
because
I've
never
loved
anyone
อย่างที่ฉันรักเธอ
The
way
I
love
you
จึงต้องกลายเป็นคนอ่อนแออย่างนี้
That's
why
I've
become
so
weak
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I
used
to
be
the
strong
one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've
been
through
it
all
เคยเป็นคนที่เข้มแข็งและไม่เสียใจ
I
used
to
be
strong
and
never
cried
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I
used
to
be
the
strong
one
อะไรก็เจอมาหมดแล้ว
I've
been
through
it
all
เคยเป็นคนที่เข้มแข็ง
I
used
to
be
strong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanyai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.