หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ความรักไม่ทักทาย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ความรักไม่ทักทาย




ความรักไม่ทักทาย
Love Doesn't Greet Me
มองใครๆ ที่มีรัก น้อยใจตัวเองทุกที
When I see others in love, I can't help but feel a pang of loneliness
มีอะไรที่ฉันไม่ดี ช่วยบอกฉันทีทำไม
Is there something wrong with me? Can you tell me what it is?
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Why does love never seem to come knocking on my door?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
It just passes me by, without even a glance
เหตุใดจึงวนเวียนแล้วเลยไป ฉันอยากรู้
Why does it always circle around me and then move on? I need to know
คนบางคนไม่อยากรัก ก็ยังลำเอียงทักทาย
There are those who don't want love, but it still finds them
คนบางคนรอมาแทบตาย ไม่เคยสนใจใยดี
And then there's me, who's been waiting forever, but it never seems to care
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Why does love never seem to come knocking on my door?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
It just passes me by, without even a glance
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
All I can do is wait, hoping that love will notice me and give me a chance
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Why does love never seem to come knocking on my door?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
It just passes me by, without even a glance
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
All I can do is wait, hoping that love will notice me and give me a chance
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
I've been waiting for so long, can't you just give me a chance?
เหตุใดความรักไม่ทักกับฉันบ้างเลย
Why does love never seem to come knocking on my door?
ผ่านมาแล้วก็เฉยไม่สนใจ
It just passes me by, without even a glance
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายคนอย่างฉันที
All I can do is wait, hoping that love will notice me and give me a chance
ได้แต่รอความรักนั้นเห็นใจ ช่วยทักทายทีสักครั้งหนึ่ง
I've been waiting for so long, can't you just give me a chance?





Writer(s): Narongvit Techatanawat, Weerapat Eungamporn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.