หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ลมหายใจเพื่อใครคนหนึ่ง (เพลงประกอบละคร ทาสรัก) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction หนึ่ง ณรงค์วิทย์ - ลมหายใจเพื่อใครคนหนึ่ง (เพลงประกอบละคร ทาสรัก)




ลมหายใจเพื่อใครคนหนึ่ง (เพลงประกอบละคร ทาสรัก)
Breath for someone (Song from the drama Slave of Love)
เคยเหมือนไร้จุดหมาย
I used to feel like I had no purpose
ไม่เคยมีใครให้รัก
I never had anyone to love
ไม่ได้รู้จัก ว่ารักที่แท้เป็นไง
I didn't know what true love was
เพิ่งจะเข้าใจวันนี้ วันที่เธอได้เดินเข้ามา
I only understood today, the day you walked in
ทำให้ฉันห่วงหา มีคนให้คิดถึงกัน
You made me worry, I had someone to think about
โอ้ ความรัก ทําให้ฉันมีลมหายใจ
Oh love, you gave me a reason to breathe
เพื่อใคร ชีวิตจึงมีความหมายเพราะเธอ
For you, my life has meaning
แม้บางวันจะสุข แม้บางคืนจะปวดใจ
Even though some days are happy, some nights are painful
แต่รู้ไหม มันทำให้ฉันยิ่งรักเธอ
But you know, it makes me love you even more
แค่ได้เห็นเธออยู่ แค่ให้ฉันได้ห่วง
Just seeing you, just letting me care
ก็ทำให้หัวใจ มีค่ามากมาย
Makes my heart feel so precious
ชีวิตของฉันจากนี้
From now on, my life
จะมีไว้ให้เธอเพียงผู้เดียว ไปจนตาย
Will be dedicated to you alone, till death do us part
คำว่ารักคำนี้ เปลี่ยนชีวิตฉันไปมากมาย
The word love has changed my life so much
ทำให้ร้องไห้ และทำให้ยิ้มพอกัน
It makes me cry and smile at the same time
ไม่เคยมีใครอย่างเธอ
I've never had anyone like you
และไม่เคยมีใครผูกพัน
And I've never had anyone so close
ทำให้คนอย่างฉัน เป็นคนที่รักใครเป็น
You made me, someone who could love
โอ้ ความรัก ทําให้ฉันมีลมหายใจ
Oh love, you gave me a reason to breathe
เพื่อใคร ชีวิตจึงมีความหมายเพราะเธอ
For you, my life has meaning
แม้บางวันจะสุข แม้บางคืนจะปวดใจ
Even though some days are happy, some nights are painful
แต่รู้ไหม มันทำให้ฉันยิ่งรักเธอ
But you know, it makes me love you even more
แค่ได้เห็นเธออยู่ แค่ให้ฉันได้ห่วง
Just seeing you, just letting me care
ก็ทำให้หัวใจ มีค่ามากมาย
Makes my heart feel so precious
ชีวิตของฉันจากนี้
From now on, my life
จะมีไว้ให้เธอเพียงผู้เดียว ไปจนตาย
Will be dedicated to you alone, till death do us part






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.