Paroles et traduction หนูนา หนึ่งธิดา - รักแท้แค่หนึ่งคน feat.เม้าส์ ณัชชา (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักแท้แค่หนึ่งคน feat.เม้าส์ ณัชชา (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
Love Only One feat. Mouse Natcha (Song for the drama Dolphin Brave Challenge Dream)
ถ้ามีใครสักคนไม่ดี
If
there
is
someone
who
is
not
good
ก็คงเลือกได้สักทีว่าฉันต้องรักใคร
I
should
be
able
to
choose
at
this
point
who
I
should
love
ไม่ต้องฝืนหัวใจ
ไม่ต้องมีเยื่อมีใย
I
don't
have
to
force
my
heart,
I
don't
have
to
have
any
attachment
และตัดใจได้ง่ายไม่ต้องเจ็บ
And
I
can
let
go
easily,
I
don't
have
to
hurt
เพราะความจริงคือเธอแสนดี
Because
the
truth
is
you
are
so
good
และเขาไม่ใช่ไม่ดี
ไม่กล้าตัดสินใจ
And
he
is
not
bad,
I
don't
dare
to
decide
อยากบอกรักให้ใคร
I
want
to
tell
my
love
to
someone
แต่บอกไม่ได้จริงจริง
But
I
really,
really
cannot
tell
ทำไมผู้หญิงคนนี้ยังอ่อนแอ
Why
is
this
woman
still
so
weak?
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
only
one
true
love
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
I'll
be
lonely
without
you,
and
without
him,
I'll
die
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
have
to
search
until
I'm
exhausted
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
hurts
to
choose,
and
it
hurts
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
getting
hurt
ถ้ามีใครสักคนต้องไป
If
someone
has
to
go
ก็อาจจะต้องเสียใจเพราะใจไม่แข็งพอ
I
might
be
sad
because
I'm
not
strong
enough
การมีคนเฝ้ารอ
และให้ต้องเลือกสักคน
To
have
someone
waiting
and
to
have
to
choose
only
one
มันสับมันสนจนแทบทนไม่ไหว
It's
so
confusing
that
I
can
hardly
stand
it
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
only
one
true
love
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
I'll
be
lonely
without
you,
and
without
him,
I'll
die
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
have
to
search
until
I'm
exhausted
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
hurts
to
choose,
and
it
hurts
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
getting
hurt
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
only
one
true
love
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
I'll
be
lonely
without
you,
and
without
him,
I'll
die
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
have
to
search
until
I'm
exhausted
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
hurts
to
choose,
and
it
hurts
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครต้องเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
getting
hurt
ถ้าหากต้องเลือกใคร
ก็เสียใจทั้งสามคน
If
I
have
to
choose,
all
three
of
us
will
be
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.