Paroles et traduction หนุ่ม กะลา - ปล่อยมือฉัน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อ้อมแขนของเธอที่เธอได้กอดฉัน
ค่ำคืนแห่งความฝัน
Your
embrace
that
held
me,
a
dreamlike
night,
ไอรักที่เธอได้ให้กัน
จูบนั้นที่ฉันยังจำเสมอ
The
love
you
gave
me,
the
kiss
I
still
recall.
แต่แล้วความจริงทุกสิ่งช่างโหดร้าย
ที่เธอปิดบังไว้
But
the
cruel
truth
revealed
your
deceit,
ไม่ใช่ฉันคนเดียวที่เธอมีใจ
เจ็บปวดใจเหลือเกิน
I
wasn't
the
only
one
you
held
dear.
สะใจเธอรึยัง
ที่หลอกหลวงฉันมานานเท่าไร
Have
you
had
your
fill
of
joy,
deceiving
me
for
so
long?
เมื่อเธอยังมีเขา
และยังมีใคร
เก็บฉันไว้ทำไมฉันอยากจะรู้
When
you
had
him
and
others,
why
keep
me
close?
I
seek
to
know.
ปล่อยมือฉันให้จบกันไป
จะดึงจะยื้อไปเพื่ออะไร
Let
go
of
me,
let
us
end
this
game,
what's
the
point
in
holding
on?
เมื่อเธอไม่ได้รัก
เธอไม่เคยรัก
ขัง
ฉันไว้ทำไม
Your
love
is
gone,
it
never
existed,
why
keep
me
captive?
คนๆนี้อยากขอร้องได้ไหม
คิดซะว่าสงสารเป็นครั้งสุดท้าย
I
beg
of
you,
have
mercy,
one
last
time.
ก่อนที่ฉันต้องตายด้วยมือของเธอ
Before
I
perish
by
your
hand.
ฉันคือคนที่เธอบอกว่ารัก
คือคนที่เรียกว่าคนรัก
I
was
the
one
you
claimed
to
love,
the
one
you
called
your
lover,
แต่ฉันไม่เคยได้สัมผัส
คำว่ารักนั้นเลยสักที
Yet
I
never
truly
knew
the
meaning
of
love.
สะใจเธอรึยัง
ที่หลอกหลวงฉันมานานเท่าไร
Have
you
had
your
fill
of
joy,
deceiving
me
for
so
long?
เมื่อเธอยังมีเขา
และยังมีใคร
เก็บฉันไว้ทำไมฉันอยากจะรู้
When
you
had
him
and
others,
why
keep
me
close?
I
seek
to
know.
ปล่อยมือฉันให้จบกันไป
จะดึงจะยื้อไปเพื่ออะไร
Let
go
of
me,
let
us
end
this
game,
what's
the
point
in
holding
on?
เมื่อเธอไม่ได้รัก
เธอไม่เคยรัก
ขัง
ฉันไว้ทำไม
Your
love
is
gone,
it
never
existed,
why
keep
me
captive?
คนๆนี้อยากขอร้องได้ไหม
คิดซะว่าสงสารเป็นครั้งสุดท้าย
I
beg
of
you,
have
mercy,
one
last
time.
ก่อนที่ฉันต้องตายด้วยมือของเธอ
Before
I
perish
by
your
hand.
Hoh
oh
oh
oh
Hoh
oh
oh
oh
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
oh
oh
oh
Na
na
na
oh
oh
oh
ปล่อยมือฉันให้จบกันไป
จะดึงจะยื้อไปเพื่ออะไร
Let
go
of
me,
let
us
end
this
game,
what's
the
point
in
holding
on?
เมื่อเธอไม่ได้รัก
เธอไม่เคยรัก
ขัง
ฉันไว้ทำไม
Your
love
is
gone,
it
never
existed,
why
keep
me
captive?
คนๆนี้อยากขอร้องได้ไหม
คิดซะว่าสงสารเป็นครั้งสุดท้าย
I
beg
of
you,
have
mercy,
one
last
time.
ก่อนที่ฉันต้องตายด้วยมือของเธอ
Before
I
perish
by
your
hand.
ปล่อยมือฉันให้จบกันไป
จะดึงจะยื้อไปเพื่ออะไร
Let
go
of
me,
let
us
end
this
game,
what's
the
point
in
holding
on?
เมื่อเธอไม่ได้รัก
เธอไม่เคยรัก
ขัง
ฉันไว้ทำไม
Your
love
is
gone,
it
never
existed,
why
keep
me
captive?
คนๆนี้อยากขอร้องได้ไหม
คิดซะว่าสงสารเป็นครั้งสุดท้าย
I
beg
of
you,
have
mercy,
one
last
time.
ก่อนที่ฉันต้องตายด้วยมือของเธอ
Before
I
perish
by
your
hand.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nopsin Saengsuwan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.