Paroles et traduction หนุ่ย นันทกานต์ - อย่างน้อย
อย่างน้อยคนก็เคยซึ้ง
At
least
it
was
once
treasured
ถึงเรื่องเราจะจบลงทุกอย่าง
Even
though
our
story
has
ended
เดินแยกทางเราต่างปวดร้าว
Walking
separate
paths,
we
both
ache
อย่างน้อย
แค่เพียงรอยยิ้ม
At
least,
just
a
smile
ยิ้มให้กันดั่งเจอเพื่อนเก่า
Smiling
at
each
other
like
old
friends
ยามที่เราพบกัน
ก็ทักทายกัน
When
we
meet
again,
we
greet
each
other
* ฉันนั้นก็รู้ดีจากวันนี้เธอคงต้องไป
* I
know
well
that
from
today
you
must
leave
ตามที่ทางที่เธอตั้งใจ
สุดแต่ใจของเธอ
Following
the
path
you
have
set
your
heart
on
จะขอไว้แต่ก็เพียง
หากบังเอิญเรามาพบกัน
I
will
only
ask
that
if
we
happen
to
meet
again
เพียงจำไว้อย่างว่าเรายังรู้จักกัน
Just
remember
that
we
once
knew
each
other
อย่างน้อยก็คนเคยรัก
At
least
we
were
once
in
love
ฉันยังคงหักใจไม่ได้
I
still
can't
let
go
เพียงทักทาย
เพียงทักทายแค่นั้นพอ
Just
a
greeting,
just
a
greeting
is
enough
* ฉันนั้นก็รู้ดีจากวันนี้เธอคงต้องไป
* I
know
well
that
from
today
you
must
leave
ตามที่ทางที่เธอตั้งใจ
สุดแต่ใจของเธอ
Following
the
path
you
have
set
your
heart
on
จะขอไว้แต่ก็เพียง
หากบังเอิญเรามาพบกัน
I
will
only
ask
that
if
we
happen
to
meet
again
เพียงจำไว้อย่างว่าเรายังรู้จักกัน
Just
remember
that
we
once
knew
each
other
อย่างน้อยก็คนเคยรัก
At
least
we
were
once
in
love
ฉันยังคงหักใจไม่ได้
I
still
can't
let
go
เพียงทักทาย
เพียงทักทายแค่นั้นพอ
Just
a
greeting,
just
a
greeting
is
enough
หากบังเอิญเราพบกัน
เพียงทักทายแค่นั้นพอ
If
we
happen
to
meet
again,
just
a
greeting
is
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nitipong Honark, Solos Punkabutra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.