Paroles et traduction หนูนา หนึ่งธิดา - รักแท้แค่หนึ่งคน (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักแท้แค่หนึ่งคน (เพลงประกอบละคร โลมา กล้า ท้า ฝัน)
True Love Only One Person (Song for the drama Dolphin: Brave, Defiant, Dreaming)
ถ้ามีใครสักคนไม่ดี
If
there
was
someone
who
wasn't
good
ก็คงเลือกได้สักทีว่าฉันต้องรักใคร
I
would
have
to
choose
at
least
once
who
I
should
love
ไม่ต้องฝืนหัวใจ
ไม่ต้องมีเยื่อมีใย
I
wouldn't
have
to
force
my
heart,
to
hesitate
และตัดใจได้ง่ายไม่ต้องเจ็บ
I
could
easily
cut
myself
off
without
getting
hurt
เพราะความจริงคือเธอแสนดี
Because
the
truth
is
you
are
so
good
และเขาไม่ใช่ไม่ดี
ไม่กล้าตัดสินใจ
And
he's
not
bad
either,
I
just
can't
make
a
decision
อยากบอกรักให้ใคร
I
want
to
tell
someone
I
love
them
แต่บอกไม่ได้จริงจริง
But
I
can't
actually
tell
them
ทำไมผู้หญิงคนนี้ยังอ่อนแอ
Why
is
it
that
this
woman
is
still
so
weak?
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
true
love
only
with
one
person
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
ever
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
If
I
don't
have
you,
I'm
lonely.
If
I
don't
have
him,
my
heart
breaks.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
will
have
to
search
with
a
heavy
heart
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
is
painful
to
choose
or
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
getting
hurt
ถ้ามีใครสักคนต้องไป
If
someone
has
to
go
ก็อาจจะต้องเสียใจเพราะใจไม่แข็งพอ
I
will
probably
be
sad
because
my
heart
is
not
strong
enough
การมีคนเฝ้ารอ
และให้ต้องเลือกสักคน
To
have
someone
waiting
and
to
have
to
choose
one
มันสับมันสนจนแทบทนไม่ไหว
It's
so
confusing,
I
can
barely
stand
it
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
true
love
only
with
one
person
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
ever
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
If
I
don't
have
you,
I'm
lonely.
If
I
don't
have
him,
my
heart
breaks.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
will
have
to
search
with
a
heavy
heart
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
is
painful
to
choose
or
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
getting
hurt
อยากมีรักแท้แค่หนึ่งคน
I
want
to
have
true
love
only
with
one
person
จะค้นเจอหรือเปล่า
Will
I
ever
find
it?
ถ้าขาดเธอก็เหงา
ถ้าขาดเขาก็ขาดใจ
If
I
don't
have
you,
I'm
lonely.
If
I
don't
have
him,
my
heart
breaks.
ถ้าหากต้องรักใครสักคน
If
I
have
to
love
someone
ต้องค้นจนเหนื่อยหัวใจ
I
will
have
to
search
with
a
heavy
heart
เลือกก็เจ็บไม่เลือกก็เจ็บ
It
is
painful
to
choose
or
not
to
choose
อยากรักใครโดยไม่มีใครต้องเจ็บ
I
want
to
love
someone
without
anyone
having
to
get
hurt
ถ้าหากต้องเลือกใคร
ก็เสียใจทั้งสามคน
If
I
have
to
choose,
all
three
of
us
will
be
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Noona
date de sortie
09-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.