Paroles et traduction หมาก ปริญ feat. บอย ปกรณ์ & เคน ภูภูมิ - รักให้รู้ (เพลงประกอบละคร สามหนุ่มเนื้อทอง)
รักให้รู้ (เพลงประกอบละคร สามหนุ่มเนื้อทอง)
Love to Know (Song for the drama Three Golden Guys)
ก็เคยได้ยินว่ารักมันคืออะไร
I
heard
before
what
is
love
แตกต่างกันไป
หลากหลายมากมาย
สุดท้ายไม่รู้จะเชื่อใคร
Different,
so
many,
in
the
end
don't
know
what
to
believe
ต้องเจอกับตัว
ถึงจะเข้าใจใช่ไหม
Have
to
experience
it
yourself,
then
you'll
understand,
right?
ก็เห็นเขาเจ็บจึงจะเข้าใจ
See
they
hurt,
then
you'll
understand
เสียใจกี่ครั้งก็ยังไม่รู้รักคืออะไร
อย่างงี้ฉันจะต้องถามใคร
Failed
many
times,
still
don't
know
what
is
love,
how
can
I
know?
อยากให้เป็นเธอช่วยมาสอนให้เข้าใจ
ทำได้ไหมเธอ
I
want
you
to
be
the
one
who
teaches
me,
can
you
do
it?
ต้องเสียน้ำตา
ต้องช้ำปางตายก็ยอม
ให้รู้ไป
Have
to
cry,
have
to
be
half-dead
also
willing
to
know
เพื่อรักคำเดียวแม้ว่าต้องเจ็บกี่ครั้ง
ก็ยอม
For
the
word
love,
even
though
I
have
to
hurt
many
times,
also
willing
ไม่เคยหวั่นไหว
อาจเป็นเธอใช่ไหม
ที่รักกันจริงๆ
Never
shake,
maybe
you're
the
one,
who
truly
love
ที่จะไม่ทอดทิ้งฉันไป
The
one
who
won't
leave
me
อาจจะใช่เธอที่รักกันไปจนตาย
Maybe
you're
the
one
who
will
love
me
until
we
die
ในคำว่ารักมันเกินที่จะเข้าใจ
In
the
word
love,
it's
beyond
understanding
ไม่เข็ดไม่จำไม่เคยขึ้นใจ
ไม่มีผู้ใดจะไม่รัก
Don't
learn
from
mistakes,
don't
take
it
to
heart,
no
one
will
not
love
ต้องเจอกับตัว
ถึงจะเข้าใจใช่ไหม
Have
to
experience
it
yourself,
then
you'll
understand,
right?
ก็เห็นเขาเจ็บจึงจะเข้าใจ
See
they
hurt,
then
you'll
understand
เสียใจกี่ครั้งก็ยังไม่รู้รักคืออะไร
อย่างงี้ฉันจะต้องถามใคร
Failed
many
times,
still
don't
know
what
is
love,
how
can
I
know?
อยากให้เป็นเธอช่วยมาสอนให้เข้าใจ
ทำได้ไหมเธอ
I
want
you
to
be
the
one
who
teaches
me,
can
you
do
it?
ต้องเสียน้ำตา
ต้องช้ำปางตายก็ยอม
ให้รู้ไป
Have
to
cry,
have
to
be
half-dead
also
willing
to
know
เพื่อรักคำเดียวแม้ว่าต้องเจ็บกี่ครั้ง
ก็ยอม
For
the
word
love,
even
though
I
have
to
hurt
many
times,
also
willing
ไม่เคยหวั่นไหว
อาจเป็นเธอใช่ไหม
ที่รักกันจริงๆ
Never
shake,
maybe
you're
the
one,
who
truly
love
ที่จะไม่ทอดทิ้งฉันไป
The
one
who
won't
leave
me
อาจจะใช่เธอที่รักกันไปจนตาย
Maybe
you're
the
one
who
will
love
me
until
we
die
บางทีอาจเป็นรักแท้
ไม่มีใครเลยที่รู้
Sometimes
it
might
be
true
love,
no
one
knows
for
sure
ก็เลยต้องลองรักดู
รัก
รักให้รู้
อยากจะรู้
So
I
have
to
try
it,
love,
love
to
know,
I
want
to
know
ต้องเสียน้ำตา
ต้องช้ำปางตายก็ยอม
ให้รู้ไป
Have
to
cry,
have
to
be
half-dead
also
willing
to
know
เพื่อรักคำเดียวแม้ว่าต้องเจ็บกี่ครั้ง
ก็ยอม
For
the
word
love,
even
though
I
have
to
hurt
many
times,
also
willing
ไม่เคยหวั่นไหว
อาจเป็นเธอใช่ไหม
ที่รักกันจริงๆ
Never
shake,
maybe
you're
the
one,
who
truly
love
ที่จะไม่ทอดทิ้งฉันไป
The
one
who
won't
leave
me
อาจจะใช่เธอที่รักกันไปจนตาย
Maybe
you're
the
one
who
will
love
me
until
we
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.