Waii - ห่างกันสักพัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Waii - ห่างกันสักพัก




ห่างกันสักพัก
A Break From Each Other
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
มันคงจะดีซะกว่า
It will probably be better that way
ไม่ได้ถือสา ไม่ได้ถือสา
I don't take it personally, I don't take it personally
กับคำที่เธอนั้นบอก
What you said
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
I don't understand
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
I don't understand
ที่เธอบอกอย่างนั้น
What you said
ที่เธอบอกอย่างนี้ ที่จริงมันแปลว่าไง
What you said, what does it really mean?
ไม่เข้าใจ ก็ต้องแกล้งเข้าใจ
I don't understand, but I'll pretend I do
เธอบอกว่าเรา ใกล้กันมากไม่ดี
You said that we are too close for our own good
เจอะกันทีไร มีเรื่องทุกที
Every time we see each other, we fight
มันเป็นเพราะอะไร
Why is that?
สิ่งที่ฉัน เคยทำแล้วมันถูก
Everything I did was right
แต่อยู่ดีๆ ก็ผิดทุกเรื่องไป
But suddenly, everything I do is wrong
ผิดตรงที่ฉัน แต่ผิดตรงไหนก็ยังไม่รู้เลย
It's my fault, but I don't know what I did wrong
โกรธไหมถ้าจะบอก ฉันต้องเชื่อเธอหรอกเหรอ
Would you be angry if I said that I have to believe you?
ที่เธอไม่ขอเจอ เธอไปยืมคำของใครมา
Those words, "I don't want to see you anymore," are they yours?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
So that you can go and love someone else
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
You don't love me anymore, just say it
เธอจะมองหน้าทำไม
Why are you looking at me like that?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
How long is "for a while"?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
For the rest of our lives? Or until I die?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Why don't we just break up?
อย่ามาทำ ให้ฉันโทษตัวเอง
Don't make me blame myself
ก็คนกันเอง ไม่รักก็ต้องบอก
If you don't love me, then say so
เธอไม่ใช่ฉัน เธอไม่รู้หรอก
You aren't me, you don't know
ว่าฟังแล้วเสียใจ
How much it hurts to hear that
สิ่งที่ฉัน เคยทำแล้วมันถูก
Everything I did was right
แต่อยู่ดีๆ ก็ผิดทุกเรื่องไป
But suddenly, everything I do is wrong
ผิดตรงที่ฉัน แต่ผิดตรงไหนก็ยังไม่รู้เลย
It's my fault, but I don't know what I did wrong
โกรธไหมถ้าจะบอก ฉันต้องเชื่อเธอหรอกเหรอ
Would you be angry if I said that I have to believe you?
ที่เธอไม่ขอเจอ เธอไปยืมคำของใครมา
Those words, "I don't want to see you anymore," are they yours?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
So that you can go and love someone else
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
You don't love me anymore, just say it
เธอจะมองหน้าทำไม
Why are you looking at me like that?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
How long is "for a while"?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
For the rest of our lives? Or until I die?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Why don't we just break up?
ห่างกันสักพัก ห่างหันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
มันคงจะดีซะกว่า
It will probably be better that way
ไม่ได้ถือสา ไม่ได้ถือสา
I don't take it personally, I don't take it personally
กับคำที่เธอนั้นบอก
What you said
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
I don't understand
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
I don't understand
ที่เธอบอกอย่างนั้น
What you said
ที่เธอบอกอย่างนี้ ที่จริงมันแปลว่าไง
What you said, what does it really mean?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
So that you can go and love someone else
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
You don't love me anymore, just say it
เธอจะมองหน้าทำไม
Why are you looking at me like that?
ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Let's take a break from each other, for a while
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
How long is "for a while"?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
For the rest of our lives? Or until I die?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Why don't we just break up?
ทำไมไม่เลิกกัน
Why don't we just break up?





Writer(s): Achariya Dulyapaiboon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.