Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เสียใจแต่ไม่แคร์ (Whatever)
Verletzt, aber egal (Whatever)
จบได้แล้วหยุดได้แล้วหมดไปแล้ว
Es
ist
vorbei,
hör
auf,
es
ist
aus.
พอได้แล้วเลิกกันแล้วอย่ารื้อฟื้น
Es
reicht,
wir
haben
Schluss
gemacht,
wühl
es
nicht
wieder
auf.
ขอฉันคิดเรื่องอื่นๆ
ใช้ชีวิตแบบส่วนตัวได้ไหม
Lass
mich
an
andere
Dinge
denken,
mein
eigenes
Leben
leben,
ja?
ก็ไม่ต้องรับรู้ฉันเคยรักๆ
เธอยังไง
Du
musst
nicht
wissen,
wie
sehr
ich
dich
einst
geliebt
habe.
ก็ไม่ต้องรับรู้ทำร้ายฉันร้ายแรงเท่าไหร่
Du
musst
nicht
wissen,
wie
schlimm
du
mich
verletzt
hast.
ก็ไม่ต้องรับรู้ทิ้งฉันแล้วฉันเป็นยังไง
รู้ไปก็เท่านั้น
Du
musst
nicht
wissen,
wie
es
mir
geht,
seit
du
mich
verlassen
hast.
Es
zu
wissen,
bringt
eh
nichts.
แค่คนรักที่หล่นหาย
แค่ความรักนึงผ่านไป
Nur
ein
Liebhaber,
der
verloren
ging,
nur
eine
Liebe,
die
verging.
เหมือนต้องเข้าแข่งถึงทุกครั้ง
Es
ist,
als
müsste
man
jedes
Mal
kämpfen.
สู้จนหมดแรงยังไงคงจะมีบางทีมันก็แพ้
Man
kämpft
bis
zur
Erschöpfung,
und
manchmal
verliert
man
eben.
ก็แค่น้ำตาที่มันไหล
Es
sind
nur
Tränen,
die
fließen.
แค่นอนพักไม่นานมันก็สร้างใหม่
Nur
kurz
ausruhen,
sie
bilden
sich
bald
neu.
หยดที่เสียให้กับเธอไปบอกเลย
Die
Tropfen,
die
ich
für
dich
vergossen
habe,
lass
dir
sagen:
ฉันก็แค่เสียใจแต่ไม่แคร์
Ich
bin
nur
verletzt,
aber
es
ist
mir
egal.
จากวันนี้จากตรงนี้นาทีนี้
Ab
heute,
ab
hier,
ab
dieser
Minute,
จำเอาไว้คนคนนี้ไม่ได้เหงา
merk
dir:
Ich
bin
nicht
einsam.
เพราะฉันทิ้งเรื่องเก่าๆ
Denn
ich
habe
die
Vergangenheit
hinter
mir
gelassen,
และฉันคบคนใหม่แทนเธอแล้ว
und
ich
treffe
jetzt
jemand
Neuen
an
deiner
Stelle.
ก็ไม่ต้องรับรู้ฉันเคยรักๆ
เธอยังไง
Du
musst
nicht
wissen,
wie
sehr
ich
dich
einst
geliebt
habe.
ก็ไม่ต้องรับรู้ทำร้ายฉันร้ายแรงเท่าไหร่
Du
musst
nicht
wissen,
wie
schlimm
du
mich
verletzt
hast.
ก็ไม่ต้องรับรู้ทิ้งฉันแล้วฉันเป็นยังไง
รู้ไปก็เท่านั้น
Du
musst
nicht
wissen,
wie
es
mir
geht,
seit
du
mich
verlassen
hast.
Es
zu
wissen,
bringt
eh
nichts.
แค่คนรักที่หล่นหาย
แค่ความรักนึงผ่านไป
Nur
ein
Liebhaber,
der
verloren
ging,
nur
eine
Liebe,
die
verging.
เหมือนต้องเข้าแข่งถึงทุกครั้ง
Es
ist,
als
müsste
man
jedes
Mal
kämpfen.
สู้จนหมดแรงยังไงคงจะมีบางทีมันก็แพ้
Man
kämpft
bis
zur
Erschöpfung,
und
manchmal
verliert
man
eben.
ก็แค่น้ำตาที่มันไหล
Es
sind
nur
Tränen,
die
fließen.
แค่นอนพักไม่นานมันก็สร้างใหม่
Nur
kurz
ausruhen,
sie
bilden
sich
bald
neu.
หยดที่เสียให้กับเธอไปบอกเลย
Die
Tropfen,
die
ich
für
dich
vergossen
habe,
lass
dir
sagen:
ฉันก็แค่เสียใจแต่ไม่แคร์
Ich
bin
nur
verletzt,
aber
es
ist
mir
egal.
เมื่อจะไปไม่เป็นไร
ไม่เป็นไรแต่จำไว้
Wenn
du
gehen
willst,
kein
Problem,
kein
Problem,
aber
merk
dir
eins:
รู้ไหมว่าเธอได้ทำพลาดไปแล้ว
Weißt
du
eigentlich,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast?
แค่คนรักที่หล่นหาย
แค่ความรักนึงผ่านไป
Nur
ein
Liebhaber,
der
verloren
ging,
nur
eine
Liebe,
die
verging.
เหมือนต้องเข้าแข่งถึงทุกครั้ง
Es
ist,
als
müsste
man
jedes
Mal
kämpfen.
สู้จนหมดแรงยังไงคงจะมีบางทีมันก็แพ้
Man
kämpft
bis
zur
Erschöpfung,
und
manchmal
verliert
man
eben.
ก็แค่น้ำตาที่มันไหล
Es
sind
nur
Tränen,
die
fließen.
แค่นอนพักไม่นานมันก็สร้างใหม่
Nur
kurz
ausruhen,
sie
bilden
sich
bald
neu.
หยดที่เสียให้กับเธอไปบอกเลย
Die
Tropfen,
die
ich
für
dich
vergossen
habe,
lass
dir
sagen:
ฉันก็แค่เสียใจแต่ไม่แคร์
Ich
bin
nur
verletzt,
aber
es
ist
mir
egal.
ก็แค่น้ำตาที่มันไหล
Es
sind
nur
Tränen,
die
fließen.
แค่นอนพักหลับตาแล้วก็เริ่มใหม่
Nur
kurz
ausruhen,
Augen
schließen
und
neu
anfangen.
สิ่งที่เสียให้เธอไป
Das,
was
ich
für
dich
aufgegeben
habe...
ฉันแค่เสียใจแต่ไม่แคร์
Ich
bin
nur
verletzt,
aber
es
ist
mir
egal.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Just Y
date de sortie
08-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.