อพาร์ตเมนต์คุณป้า - รักในมหานคร - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อพาร์ตเมนต์คุณป้า - รักในมหานคร




รักในมหานคร
Love in the City
กทม. จ้องมองฉัน เหงาเพียงลำพัง
Bangkok City stares at me, lonely and alone
ในความเงียบ ยังมีคนรับฟัง
In the silence, someone still listens
ในจดหมาย ยังมีถ้อยคำที่ผูกพัน
In the letter, there are still words of love
ไม่เปิดเผยตัวตนอย่างระวัง
Not revealing ourselves, being careful
เมื่อทุกสายตา คอยจ้องมองมา จะให้ฉันทำอย่างไร
When every eye is watching, what do you want me to do?
ความคาดหวังนั้น เป็นของใคร
Whose expectations are those?
เหมือนเสียงดนตรี ไม่มีที่มา
Like a melody with no source
สะท้อนห้วงเวลา แห่งบาดแผลของเดือนพฤษภา
Echoing the memories of May's wounds
เลยอยากจะร้องเพลง รักในมหานคร
So I want to sing a song, Love in the City
ให้เธอได้ เพ้อถึงกันก่อน
For you to dream about us first
และอยากจะร้องเพลง รักในเมืองใหญ่
And I want to sing a song, Love in the Big City
ด้วยภาษาที่มีแต่เธอเข้าใจ
In a language that only you understand
ด้วยภาษาที่คงไม่ยากเกินไป
In a language that shouldn't be too difficult
ในความจริง เราไม่รู้ ชีวิตคืออะไร
In reality, we don't know what life is
จงถอดรองเท่า ที่เราเคยใส่
Let's take off the shoes we used to wear
เดินไปตามเส้นทาง ที่เราโดนจัดวาง
Walk the path where we were placed
มันไม่จริงหรอก ถนนสายกลาง
It's not true, the middle road
ทุกสายตา คอยจ้องมองมา จะให้ฉันทำอย่างไร
Every eye is watching, what do you want me to do?
ความคาดหวังนั้น เป็นของใคร
Whose expectations are those?
เหมือนเสียงดนตรี ไม่มีที่มา
Like a melody with no source
สะท้อนห้วงเวลา แห่งบาดแผลของเดือนพฤษภา
Echoing the memories of May's wounds
เลยอยากจะร้องเพลง รักในมหานคร
So I want to sing a song, Love in the City
ให้เธอได้ เพ้อถึงกันก่อน
For you to dream about us first
และอยากจะร้องเพลง รักในเมืองใหญ่
And I want to sing a song, Love in the Big City
ด้วยภาษาที่มีแต่เธอเข้าใจ
In a language that only you understand
ด้วยภาษาที่คงไม่ยากเกินไป
In a language that shouldn't be too difficult
เลยอยากจะร้องเพลง รักในมหานคร
So I want to sing a song, Love in the City
ให้เธอได้ เพ้อถึงกันก่อน
For you to dream about us first
และอยากจะร้องเพลง รักในเมืองใหญ่
And I want to sing a song, Love in the Big City
ด้วยภาษาที่มีแต่เธอเข้าใจ
In a language that only you understand
ด้วยภาษาที่คงไม่ยากเกินไป
In a language that shouldn't be too difficult





Writer(s): Tul Waitoonkiat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.