Paroles et traduction อ๊อฟ ปองศักดิ์ - คนโง่ที่รักเธอ
คนโง่ที่รักเธอ
Глупец, любящий тебя
สรุปว่าฉันเป็นเพียง
คนโง่ที่มองไม่เห็น
В
итоге
я
всего
лишь
глупец,
который
не
видит,
และก็คงจะเป็น
คนโง่ตามเธอไม่ทัน
И,
вероятно,
останусь
глупцом,
не
поспевающим
за
тобой.
ในใจมีเพียงเธอ
เพิ่งรู้เธอไม่มีฉัน
В
моем
сердце
была
только
ты,
но
я
только
сейчас
понял,
что
меня
нет
в
твоем.
ได้แต่ฝันลม
ๆ
แล้ง
ๆ
ไป
ว่ามีกัน
Мне
остаются
лишь
пустые,
бесплодные
мечты
о
нас.
หัวใจดูเหมือนจะอ่อนล้า
มือมันไม่มีค่ากับใคร
Мое
сердце
словно
изнемогает,
мои
руки
ничего
не
значат
ни
для
кого.
จะทนไปได้นานเท่าไหร่
ก่อนจะถูกเธอลบลืมไป
Как
долго
я
смогу
это
терпеть,
прежде
чем
ты
меня
забудешь?
เมื่อไหร่จะยอมเข้าใจ
ทำไมจึงมองไม่เห็น
Когда
я
наконец
пойму,
почему
я
не
вижу
ถึงสิ่งที่มันเป็น
อะไรบังตาฉันไม่รู้
Того,
что
происходит
на
самом
деле?
Что
застит
мне
глаза,
я
не
знаю.
ไม่ว่าจะทำอย่างไร
ก็ฝืนหัวใจเธออยู่
Что
бы
я
ни
делал,
я
лишь
противлюсь
твоим
чувствам.
เธอไม่เคยรัก
ฉันเลยใช่ไหม
Ты
ведь
никогда
не
любила
меня,
да?
แต่คนโง่คนนี้ไม่รู้
วิธีจะหยุดรักเธอ
Но
этот
глупец
не
знает,
как
перестать
любить
тебя.
จะปิดตาไม่ดู
ปิดหูไม่รู้ไม่เห็น
Я
закрою
глаза,
чтобы
не
видеть,
закрою
уши,
чтобы
не
слышать,
ได้แต่แกล้งทำเป็น
ว่าฉันไม่เป็นอะไร
Буду
лишь
притворяться,
что
со
мной
все
в
порядке.
อยากจะรู้ว่ามี
วันที่เธอรู้บ้างไหม
Хотел
бы
я
знать,
наступит
ли
день,
когда
ты
узнаешь,
ว่ามีใครคนหนึ่ง
ที่โง่รักเธอหมดใจ
Что
есть
кто-то,
кто
глупо
любит
тебя
всем
сердцем.
จะทนไปได้นานเท่าไหร่
ก่อนจะถูกเธอลบลืมไป
Как
долго
я
смогу
это
терпеть,
прежде
чем
ты
меня
забудешь?
เมื่อไหร่จะยอมเข้าใจ
ทำไมจึงมองไม่เห็น
Когда
я
наконец
пойму,
почему
я
не
вижу
ถึงสิ่งที่มันเป็น
อะไรบังตาฉันไม่รู้
Того,
что
происходит
на
самом
деле?
Что
застит
мне
глаза,
я
не
знаю.
ไม่ว่าจะทำอย่างไร
ก็ฝืนหัวใจเธออยู่
Что
бы
я
ни
делал,
я
лишь
противлюсь
твоим
чувствам.
เธอไม่เคยรัก
ฉันเลยใช่ไหม
Ты
ведь
никогда
не
любила
меня,
да?
เมื่อไหร่จะยอมเข้าใจ
ทำไมจึงมองไม่เห็น
Когда
я
наконец
пойму,
почему
я
не
вижу
ถึงสิ่งที่มันเป็น
อะไรบังตาฉันไม่รู้
Того,
что
происходит
на
самом
деле?
Что
застит
мне
глаза,
я
не
знаю.
ไม่ว่าจะทำอย่างไร
ก็ฝืนหัวใจเธออยู่
Что
бы
я
ни
делал,
я
лишь
противлюсь
твоим
чувствам.
เธอไม่เคยรัก
ไม่เคยรัก
ไม่เลยใช่ไหม
Ты
ведь
никогда
не
любила,
никогда
не
любила,
совсем
не
любила,
да?
แต่คนโง่คนนี้ไม่รู้
วิธีจะหยุดรักเธอ
Но
этот
глупец
не
знает,
как
перестать
любить
тебя.
ช่างไม่รู้
และไม่มีวันหยุดรักเธอ
Наверное,
я
никогда
не
узнаю
и
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.