Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จากคนรักเก่า
Vom Ex-Freund
เธอไม่ชอบไปไหนคนเดียว
Sie
mag
es
nicht,
alleine
irgendwo
hinzugehen.
เธอไม่ชอบเจอความวุ่นวาย
Sie
mag
keinen
Trubel.
ถ้าหากเธอโมโหเมื่อไร
Wenn
sie
mal
wütend
wird,
ให้เงียบไว้เดียวหายเอง
sei
still,
das
geht
von
selbst
vorbei.
เธอชอบกุหลาบสีชมพู
Sie
mag
rosa
Rosen.
เธอชอบไปทะเลทุกปี
Sie
fährt
jedes
Jahr
gern
ans
Meer.
ถ้าอยากให้เธอนอนหลับฝันดี
Wenn
du
willst,
dass
sie
gut
schläft
und
träumt,
ก่อนนอน
บอกเธอว่ารัก
sag
ihr
vor
dem
Schlafen,
dass
du
sie
liebst.
เขียนทุกๆ
อย่าง
ที่ตัวฉันรู้ดี
Ich
schreibe
alles
auf,
was
ich
gut
weiß,
เพราะฉันเห็นมานาน
เขียนเป็นข้อความ
weil
ich
es
lange
gesehen
habe.
Ich
schreibe
es
als
Nachricht,
ฝากวานให้เธอ
ช่วยส่งให้เขาหน่อย
bitte
dich,
sie
ihm
bitte
weiterzuleiten.
บอกว่า
จากคน
รักเก่า
ให้คนรักใหม่
Sag,
es
ist
vom
Ex-Freund
für
den
neuen
Freund.
เพียงต้องการให้เขาเข้าใจ
ว่าเธอชอบอะไร
Ich
möchte
nur,
dass
er
versteht,
was
sie
mag.
บอกว่า
จากคนรักเก่า
ด้วยความหวังดี
Sag,
es
ist
vom
Ex-Freund,
in
guter
Absicht.
เพียงให้ไปด้วยกันได้ดี
ไม่เสียใจ
Nur
damit
ihr
gut
miteinander
auskommt,
ohne
Kummer.
ฝากให้เขา
ฝากให้คนรักใหม่
Gib
es
ihm,
gib
es
dem
neuen
Freund.
ถ้าวุ่นวาย
ถ้ามากไป
ขอโทษที
Wenn
es
stört,
wenn
es
zu
viel
ist,
entschuldige
bitte.
ฝากบอกเขา
ให้ดูแล
เธอให้ดี
Sag
ihm
bitte,
er
soll
gut
auf
sie
aufpassen.
อย่าเหมือนฉัน
ที่มันรู้ดี
แต่ละเลย
Nicht
wie
ich,
der
es
gut
wusste,
aber
es
vernachlässigt
hat.
เขียนทุกๆ
อย่าง
ที่ตัวฉันรู้ดี
Ich
schreibe
alles
auf,
was
ich
gut
weiß,
เพราะฉันเห็นมานาน
weil
ich
es
lange
gesehen
habe.
เขียนเป็นข้อความ
ฝากวานให้เธอ
Ich
schreibe
es
als
Nachricht,
bitte
dich,
ช่วยส่งให้เขาหน่อย
sie
ihm
bitte
weiterzuleiten.
บอกว่า
จากคนรักเก่า
ให้คนรักใหม่
Sag,
es
ist
vom
Ex-Freund
für
den
neuen
Freund.
เพียงต้องการให้เขาเข้าใจ
ว่าเธอชอบอะไร
Ich
möchte
nur,
dass
er
versteht,
was
sie
mag.
บอกว่า
จากคนรักเก่า
ด้วยความหวังดี
Sag,
es
ist
vom
Ex-Freund,
in
guter
Absicht.
เพียงให้ไปด้วยกันได้ดี
ไม่เสียใจ
Nur
damit
ihr
gut
miteinander
auskommt,
ohne
Kummer.
ฝากให้เขา
ฝากให้คน
รักใหม่
Gib
es
ihm,
gib
es
dem
neuen
Freund.
ถ้าวุ่นวาย
ถ้ามากไป
ขอโทษที
Wenn
es
stört,
wenn
es
zu
viel
ist,
entschuldige
bitte.
ฝากบอกเขา
ให้ดูแล
เธอให้ดี
Sag
ihm
bitte,
er
soll
gut
auf
sie
aufpassen.
อย่าเหมือนฉัน
ที่มันรู้ดี
แต่ละเลย
แต่ละเลย
Nicht
wie
ich,
der
es
gut
wusste,
aber
es
vernachlässigt
hat,
vernachlässigt
hat.
ฝากให้เขา
ฝากให้คน
รักใหม่
Gib
es
ihm,
gib
es
dem
neuen
Freund.
ถ้าวุ่นวาย
ถ้ามากไป
ขอโทษที
Wenn
es
stört,
wenn
es
zu
viel
ist,
entschuldige
bitte.
ฝากให้เขา
ให้ดูแลเธอให้ดี
Sag
ihm
bitte,
er
soll
gut
auf
sie
aufpassen.
อย่าเหมือนฉัน
ที่มันรู้ดี
แต่ละเลย
Nicht
wie
ich,
der
es
gut
wusste,
aber
es
vernachlässigt
hat.
อย่าเหมือนฉันเลย
ฝากบอกเขา
Sei
nicht
wie
ich.
Sag
es
ihm
bitte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.