Paroles et traduction อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ปลายทางที่ว่างเปล่า - เพลงประกอบ Club Friday Celeb's Stories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปลายทางที่ว่างเปล่า - เพลงประกอบ Club Friday Celeb's Stories
The Empty Destination - Song for Club Friday Celeb's Stories
เหนื่อยเหลือเกิน
So
tired
กับอะไรที่เดินผ่านมา
With
what
has
passed
ทุกเสียงในใจและน้ำตา
Every
voice
in
my
heart
and
the
tears
ที่ฉันต้องเก็บไว้
That
I
have
to
keep
to
myself
เหนื่อยเหลือเกิน
So
tired
เมื่อยิ่งเดินมาไกลเท่าไร
The
farther
I
go,
the
more
I
walk
กลับดูเหมือนยิ่งไกลแสนไกล
It
seems
like
it's
farther
and
farther
away
จากสิ่งที่ใจฉันเคยใฝ่ฝัน
From
what
I
used
to
dream
of
กี่เรื่องราวที่ต้องเดินผ่านมา
How
many
stories
that
have
to
walk
through
กี่เวลาที่ต้องเจอกับความเสียใจ
How
many
times
I
have
to
face
with
sadness
กี่รอยน้ำตาที่มันไหล
How
many
tears
that
have
been
shed
ใครจะเข้าใจที่ตัวฉันเป็น
Who
will
understand
what
I
am
ใครจะเห็นว่าความจริงข้างใน
Who
will
see
that
the
truth
inside
มันไม่ได้สวยงาม
It's
not
as
beautiful
อย่างที่ใครเข้าใจ
As
anyone
understands
ฉันเดินทางมาสุดหนทาง
I've
come
to
the
end
of
the
road
เพื่อมาพบแค่ความว่างเปล่า
To
find
only
emptiness
เพิ่งรู้ว่าในแสงดาว
Just
realized
that
in
the
starlight
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนฝัน
Nothing
is
like
a
dream
ฉันเดินทางผ่านรอยน้ำตา
I've
been
walking
through
tears
ผ่านเวลาที่แสนยาวนาน
Through
a
very
long
time
แต่วันนี้ไม่มีแล้วไม่มีเหลือ
But
today
is
gone,
nothing
is
left
ไม่เหลือสักอย่าง
Nothing
is
left
นอกจากตัวฉันที่ใจสลาย
Except
for
me
with
a
broken
heart
ได้แต่มองความรักที่เดินจากไป
Can
only
watch
the
love
that
is
gone
ฉันแลกอะไรมากมาย
I
exchanged
many
things
เพื่อฝันที่ไม่มีจริง
For
a
dream
that
is
not
real
กี่เรื่องราวที่ต้องเดินผ่านมา
How
many
stories
that
have
to
walk
through
กี่เวลาที่ต้องเจอกับความเสียใจ
How
many
times
I
have
to
face
with
sadness
กี่รอยน้ำตาที่มันไหล
How
many
tears
that
have
been
shed
ใครจะเข้าใจที่ตัวฉันเป็น
Who
will
understand
what
I
am
ใครจะเห็นว่าความจริงข้างใน
Who
will
see
that
the
truth
inside
มันไม่ได้สวยงาม
It's
not
as
beautiful
อย่างที่ใครเข้าใจ
As
anyone
understands
ฉันเดินทางมาสุดหนทาง
I've
come
to
the
end
of
the
road
เพื่อมาพบแค่ความว่างเปล่า
To
find
only
emptiness
เพิ่งรู้ว่าในแสงดาว
Just
realized
that
in
the
starlight
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนฝัน
Nothing
is
like
a
dream
ฉันเดินทางผ่านรอยน้ำตา
I've
been
walking
through
tears
ผ่านเวลาที่แสนยาวนาน
Through
a
very
long
time
แต่วันนี้ไม่มีแล้วไม่มีเหลือ
But
today
is
gone,
nothing
is
left
ไม่เหลือสักอย่าง
Nothing
is
left
นอกจากตัวฉันที่ใจสลาย
Except
for
me
with
a
broken
heart
ความสุขที่เคยตามหา
The
happiness
that
I
used
to
search
for
ความสุขที่เคยไขว่คว้า
The
happiness
that
I
used
to
long
for
ฉันเดินทางมาสุดหนทาง
I've
come
to
the
end
of
the
road
เพื่อมาพบแค่ความว่างเปล่า
To
find
only
emptiness
เพิ่งรู้ว่าในแสงดาว
Just
realized
that
in
the
starlight
ไม่มีอะไรที่เป็นเหมือนฝัน
Nothing
is
like
a
dream
แต่วันนี้ไม่มีแล้วไม่มีเหลือ
But
today
is
gone,
nothing
is
left
ไม่เหลือสักอย่าง
Nothing
is
left
นอกจากตัวฉันที่ใจสลาย
Except
for
me
with
a
broken
heart
เหลือเพียงตัวฉัน
Only
me
is
left
ที่ไม่มีวันเหมือนเดิม
Who
will
never
be
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.