อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ปากหนัก - เพลงประกอบละคร กุหลาบไร้หนาม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction อ๊อฟ ปองศักดิ์ - ปากหนัก - เพลงประกอบละคร กุหลาบไร้หนาม




ปากหนัก - เพลงประกอบละคร กุหลาบไร้หนาม
Тяжелый на подъем - песня из сериала "Роза без шипов"
ไม่เก่งไม่กล้าพูดความในใจ
Не умею, не смею сказать, что на сердце,
บางครั้งก็ดูเหมือนคนเย็นชา
Порой кажусь тебе холодным и безразличным.
ไม่รู้ว่ามันคือปัญหา
Не знаю, в чём проблема,
ให้เธอนั้นต้องกังวลในใจ
Что заставляет тебя так волноваться.
ปากหนักกับเธอเสมอ ไม่เคยพูดความจริง
Всегда тяжел на подъем с тобой, никогда не говорю правду,
ว่าความเป็นจริงน่ะมันคิดยังไง
Что на самом деле думаю.
ยกโทษให้ได้ไหม
Простишь ли ты меня?
และเธอโปรดฟังฉันให้ดี
И, пожалуйста, выслушай меня внимательно.
จะบอกกับเธอว่าฉัน รักเดียวใจเดียว
Хочу сказать тебе, что я люблю только тебя одну,
กับเธอเท่านั้นคนเดียว ไม่เหลียวมองใคร
Только тебя, ни на кого не смотрю.
ไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ
Никогда никого не любил так сильно, как тебя.
นี่คือความจริงของหัวใจ
Это правда, идущая от сердца.
ก็มัวแต่คิดว่าเธอเข้าใจ
Я все думал, что ты понимаешь,
ที่แท้นั้นเธอเข้าใจผิดผิด
А на самом деле ты все не так поняла.
ทั้งทั้งที่รักเธอสุดชีวิต
Хотя люблю тебя больше жизни,
แต่ความคิดไม่เคยพูดมันไป
Но эти мысли так и не высказал.
ปากหนักกับเธอเสมอ ไม่เคยรู้วิธี
Всегда тяжел на подъем с тобой, не знаю, как,
ว่าความจริงใจต้องสื่อสารยังไง
Как выразить свою искренность.
ก็มัวแต่เก็บไว้ ไม่เคยบอกให้รู้สักที
Все держал в себе, никогда тебе не говорил.
จะบอกกับเธอว่า ฉันรักเดียวใจเดียว
Хочу сказать тебе, что я люблю только тебя одну,
กับเธอเท่านั้นคนเดียว ไม่เหลียวมองใคร
Только тебя, ни на кого не смотрю.
ไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ
Никогда никого не любил так сильно, как тебя.
นี่คือความจริงของหัวใจ
Это правда, идущая от сердца.
วันเวลาจะพิสูจน์ความจริงใจ
Время покажет мою искренность,
สิ่งนี้แน่นอนที่สุด
В этом я уверен.
หากว่าเธอยังคิดอยู่
Если ты все еще сомневаешься,
จะดูฉันก่อน ก็พร้อมจะรอ
Можешь понаблюдать за мной, я готов ждать.
จะบอกกับเธอว่าฉัน รักเธอ
Хочу сказать тебе, что я люблю тебя,
กับเธอเท่านั้นคนเดียว ไม่เหลียวมองใคร
Только тебя, ни на кого не смотрю.
ไม่เคยรักใครมากเท่าเธอ นี่คือความจริงของหัวใจ
Никогда никого не любил так сильно, как тебя. Это правда, идущая от сердца.
เมื่อรักเธอ ก็รักเธอหมดใจ
Раз уж люблю тебя, то люблю всем сердцем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.