อาร์ อาณัตพล feat. บี้ สุกฤษฎิ์ - อย่าผิดนัด (เพลงประกอบละคร นัดกับนัด) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อาร์ อาณัตพล feat. บี้ สุกฤษฎิ์ - อย่าผิดนัด (เพลงประกอบละคร นัดกับนัด)




อย่าผิดนัด (เพลงประกอบละคร นัดกับนัด)
Don't Break Your Promise (Song from the TV series Appointment with Appointment)
เจอไม่เจอ มาไม่มา
Whether you show up or not
รู้ไหมว่าใจฉันหวั่น
Know that my heart is in doubt
เธอคงมีคนมากมาย
You must have many other people
อยากนัดหมายเธอเหมือนกัน
I want to make an appointment with you too
ฉันกลัวเธอลืมนัดของเรา
I'm afraid you'll forget our appointment
แต่ยังคิดไกล และใจนึกกลัว
But I also think long term and my heart is afraid
นัดเธอคือฉันหรือเปล่า
Is the appointment with you or with someone else?
ไม่อยากอยู่ท้ายขบวน
I don't want to be at the end of the line
ต่อคิวนัดเธอยืดยาว
Waiting in the long queue to see you
ก็เลยต้องมาขอร้อง
So I have to come and ask
นัด
Appointment
อย่าผิดนัด
Don't break your promise
ก็คุยกันชัด ว่าเรานัดกันเอาไว้
We talked it through, we have an appointment
จำให้ดีนัดใคร
Remember clearly who you made the appointment with
ว่าเมื่อไรที่ใด
When and where
นัดใครอย่าเพิ่งมึนอย่าเพิ่งงง
Don't be confused or dazed about who you made the appointment with
นัด
Appointment
อย่าผิดนัด
Don't break your promise
อุตส่าห์คอนเฟิร์ม
We confirmed it
วันนัดกันอย่างมั่นคง
The date and time of our appointment are firm
อยากให้เธอมาให้ตรง
I want you to come on time
วันอาทิตย์ตอนห้าโมง
Sunday at five o'clock
อย่าลืมนัดคนที่หลง
Don't forget the appointment with the person who's crazy
รักเธอ
In love with you
นัดของเธอน่ะฉัน
The appointment you have is me
เฮ้ยไม่ใช่นัดเธอน่ะผม
Hey, the appointment isn't with me, it's me
งั้นถามเธอสินัดไหน
Let's ask her which appointment
เธอนัดใครนัดพี่หรือผม
Did you make the appointment with me or with me
เธอชอบนัดนี้ครับ
She likes this appointment
โธ่โธ่พี่อย่าเกทับผม
Oh dear, don't tease me
งั้นถามเธอสินัดไหน
Let's ask her which appointment
ได้ได้ได้ถามเลยครับผม
Yes, yes, let's ask her
ใครเฝ้ารอ รอพบเจอ
Who's waiting to see you?
ขอเธออย่าได้เฉยเมย
I ask you not to be indifferent
กทม. คงวุ่นวาย
Bangkok is probably chaotic
ไม่เข้าใจของฉันเลย
You don't understand me
ถ้าเธอดันลืมนัดของเรา
If you forget our appointment
แต่ยังคิดไกล และใจนึกกลัว
But I also think long term and my heart is afraid
นัดเธอคือฉันหรือเปล่า
Is the appointment with you or with someone else?
ไม่อยากอยู่ท้ายขบวน
I don't want to be at the end of the line
ต่อคิวนัดเธอยืดยาว
Waiting in the long queue to see you
ก็เลยต้องมาขอร้อง
So I have to come and ask
นัด
Appointment
อย่าผิดนัด
Don't break your promise
ก็คุยกันชัด ว่าเรานัดกันเอาไว้
We talked it through, we have an appointment
จำให้ดีนัดใคร ว่าเมื่อไรที่ใด
Remember clearly who you made the appointment with When and where
นัดใครอย่าเพิ่งมึนอย่าเพิ่งงง
Don't be confused or dazed about who you made the appointment with
นัด
Appointment
อย่าผิดนัด
Don't break your promise
อุตส่าห์คอนเฟิร์ม
We confirmed it
วันนัดกันอย่างมั่นคง
The date and time of our appointment are firm
อยากให้เธอมาให้ตรง
I want you to come on time
วันอาทิตย์ตอนห้าโมง
Sunday at five o'clock
อย่าลืมนัดคนที่หลง รักเธอ
Don't forget the appointment with the person who's crazy in love with you





Writer(s): Phasooktham Thanadech, Naratip Panrae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.