Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
บ้านเราจงเจริญ (เพลงประกอบละคร บ้านเราจงเจริญ)
Lang lebe unser Zuhause (Titelsong des Dramas Lang lebe unser Zuhause)
เพลง:
บ้านเราจงเจริญ
Lied:
Lang
lebe
unser
Zuhause
ศิลปิน:
อาร์
อาณัตพล
ศิริชุมแสง
Künstler:
R
Arnatpol
Sirichumsang
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
เปื้อนดิน
ใครจะเมิน
Mit
Erde
beschmutzt,
wer
wird
sich
abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber
wir
schämen
uns
nicht,
zögern
nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
ทุ่มเทกันสักทีให้บ้านเรานี้
ได้เจริญ
Lasst
uns
uns
einmal
richtig
hingeben,
damit
unser
Zuhause
hier
gedeihen
kann.
จงเจริญ
จงเจริญ
Lang
lebe
es,
lang
lebe
es!
ในเมืองที่ดูศิวิไลซ์
In
der
Stadt,
die
so
zivilisiert
aussieht,
ทำไมตึกใหญ๊ใหญ่
Warum
sind
die
Gebäude
riesengroß,
แต่คนใจแคบจัง
Aber
die
Herzen
der
Menschen
so
eng?
อยู่ไปมีแต่ใจระทม
Weiterleben
bringt
nur
Kummer
ins
Herz,
ใช้ชีวิตวกวน
Das
Leben
dreht
sich
im
Kreis,
เหมือนอยู่ในกาละมัง
Als
wäre
man
in
einer
Waschschüssel.
บ้านเราถึงจะไม่ค่อยหรู
Unser
Zuhause,
auch
wenn
es
nicht
sehr
luxuriös
ist,
แต่ผู้คนที่อยู่
Aber
die
Menschen,
die
hier
leben,
ก็จิตใจกว้างขวาง
Haben
weite
Herzen.
เฮฮากันไปได้ทั้งวัน
Wir
können
den
ganzen
Tag
zusammen
Spaß
haben,
รักแน่นแฟ้น
ไม่ห่างเหิน
Die
Liebe
ist
fest,
nicht
distanziert.
แผ่นดินจะกันดารเท่าไร
Egal
wie
karg
das
Land
sein
mag,
ถ้าคนมีน้ำใจ
ก็ดูไม่แห้งแล้ง
Wenn
die
Menschen
gütig
sind,
wirkt
es
nicht
trocken.
ไม่เห็นต้องวัตถุนิยม
Wir
sehen
keine
Notwendigkeit
für
Materialismus,
เรามีใจชื่นชมก็ดีกว่ามีสีแสง
Ein
wertschätzendes
Herz
ist
besser
als
Glanz
und
Glamour.
ไม่ดี
โมดิฟายด์ให้ดี
Nicht
gut?
Modifiziere
es,
mach
es
gut.
ขอแค่เรานั้นมี
ความขยันขันแข็ง
Hauptsache,
wir
sind
fleißig
und
stark.
ช่วยกันคนละเรี่ยวละแรง
Jeder
hilft
mit
seiner
Kraft,
มาเถอะพวกเรา
รีเทิร์น
Kommt
schon,
Leute,
kehrt
zurück!
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
เปื้อนดิน
ใครจะเมิน
Mit
Erde
beschmutzt,
wer
wird
sich
abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber
wir
schämen
uns
nicht,
zögern
nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
ทุ่มเทกันสักทีให้บ้านเรานี้
ได้เจริญ
Lasst
uns
uns
einmal
richtig
hingeben,
damit
unser
Zuhause
hier
gedeihen
kann.
จงเจริญ
จงเจริญ
Lang
lebe
es,
lang
lebe
es!
ช่างใครจะทำตัวขี้เมา
Lass
die,
die
sich
betrinken,
จน
เครียด
ซดเหล้า
Arm,
gestresst,
Schnaps
schlürfend,
บอกว่าเมาแล้วเยี่ยม
Sagen,
betrunken
sein
sei
großartig.
แต่เราน่ะจะปาร์ตี้กัน
Aber
wir,
wir
feiern
zusammen,
ให้สนุกด้วยการ
จับจอบจับเสียม
Haben
Spaß,
indem
wir
Hacke
und
Spaten
nehmen.
แดดร้อนก็ไม่แรงเท่าไร
Die
heiße
Sonne
ist
nicht
so
stark,
เพราะเราทำด้วยใจ
Weil
wir
es
mit
Herz
tun,
ที่ไม่ยอมไหม้เกรียม
Das
sich
weigert,
zu
verbrennen.
มีน้ำ
มีข้าวปลาไว้เลี้ยง
Es
gibt
Wasser,
Reis
und
Fisch
zur
Versorgung,
เราออกแรง
ไม่ต้องออกเงิน
Wir
strengen
uns
an,
müssen
kein
Geld
ausgeben.
แบ่งปันกันไปตามที่มี
Wir
teilen,
was
wir
haben,
ก็อารมณ์ดี๊ดี
ไม่มีใครขึ้นเสียง
Sind
gut
gelaunt,
niemand
wird
laut.
ตามแนวที่ในหลวงให้มา
Folgen
dem
Weg,
den
der
König
uns
gab,
เราจะคอยพึ่งพาอยู่กันแบบพอเพียง
Wir
werden
aufeinander
bauen,
leben
in
Genügsamkeit.
หนักเบาเราอภัยให้กัน
Ob
schwer,
ob
leicht,
wir
verzeihen
einander,
ไปอย่างนี้ทุกวัน
So
geht
es
jeden
Tag,
ก็บ้านใกล้เรือนเคียง
Wir
sind
ja
Nachbarn.
ช่วยกันคนละไม้ละมือ
Jeder
packt
mit
an,
มาเถอะพวกเราเพลินเพลิน
Kommt
schon,
Leute,
ganz
gemütlich.
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
เปื้อนดิน
ใครจะเมิน
Mit
Erde
beschmutzt,
wer
wird
sich
abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber
wir
schämen
uns
nicht,
zögern
nicht.
อย่ามาทำบ้านเรา
ให้เจริญ
เจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
ทุ่มเท
กันสักทีให้บ้านเรานี้
ได้เจริญ
Lasst
uns
uns
einmal
richtig
hingeben,
damit
unser
Zuhause
hier
gedeihen
kann.
จงเจริญ
จงเจริญ
Lang
lebe
es,
lang
lebe
es!
กลับมาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
เปื้อนดิน
ใครจะเมิน
Mit
Erde
beschmutzt,
wer
wird
sich
abwenden?
แต่พวกเราไม่ขัดไม่เขิน
Aber
wir
schämen
uns
nicht,
zögern
nicht.
อย่ามาทำบ้านเราให้เจริญเจริญ
Komm
zurück,
lass
uns
unser
Zuhause
gedeihen
lassen,
gedeihen.
ร่วมแรงร่วมใจกันคงไม่ยากเกิน
Mit
vereinten
Kräften
und
Herzen
wird
es
nicht
zu
schwer
sein.
ทุ่มเท
กันสักทีให้บ้านเรานี้
ได้เจริญ
Lasst
uns
uns
einmal
richtig
hingeben,
damit
unser
Zuhause
hier
gedeihen
kann.
จงเจริญ
จงเจริญ
Lang
lebe
es,
lang
lebe
es!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.