อาร์ม ราเชนทร์ - ตั้งใจมาเป็นตัวจริง - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อาร์ม ราเชนทร์ - ตั้งใจมาเป็นตัวจริง




ตั้งใจมาเป็นตัวจริง
I'm Determined to Be Your Real One
ปรึกษาหัวใจมานานแล้ว
I've consulted my heart for a long time now
ยืนยันแน่แน่วว่าเธอใช่แล้วทุกอย่าง
I'm absolutely sure you're the one, everything about you
ความฝันเบลอเบลอเจอจุดหมาย
My blurry dreams have finally found their destination
ปักธงสุดท้ายที่ใจนาง สิเจออีหยัง ขอย่างให้สุดฝัน
I've planted my final flag in your heart, what will I find there? I'll go to the ends of the earth for my dreams
ก็พอรู้ตัวอยู่ดอกหนา
I know myself pretty well
แผนที่สายตาของเจ้าคงบ่เห็นกัน
Your eyes probably don't see my plan
แต่ที่ดั้นมาให้เจ้าเห็นก็เพราะลายเซ็นต์ใจสั่งการ
But I'm coming to you because my heart's signature commanded me
เล่าทุกความฝัน ให้เธอรู้ไว้...
I'll tell you all about my dreams...
ตั้งใจมาเป็นตัวจริง อย่าทิ้งให้เป็นตัวเจ็บ
I'm determined to be your real one, don't let me be just a hurt
บ่มีหม่องเย็บแล้วเด้ใจอ้าย
My heart has no place to heal anymore
ตั้งใจมาชูถ้วยแชมป์
I'm determined to raise the champion's cup
หากยังแต้มคำว่าพ่าย ตายกะเป็นเด้คน
If I still see the word "defeat", I'll die a happy man
เป็นตัวสำรองมาจนล้า
I've been a backup player for too long
ก่อนดินกลบหน้าอยากเป็นตัวจริงสักหน
Before the soil covers me, I want to be your real one just once
ชี้เป็นชี้ตายด้วยใจนางฝากชีวิตวางไว้แก้บน
I've put my life in your hands, my fate rests on you, a life offering
ฝากฝันหม่นๆ ให้เธอฉุดไว้...
I entrust my faded dreams to you, pull me out of the darkness...
ตั้งใจมาเป็นตัวจริง อย่าทิ้งให้เป็นตัวเจ็บ
I'm determined to be your real one, don't let me be just a hurt
บ่มีหม่องเย็บแล้วเด้ใจอ้าย
My heart has no place to heal anymore
ตั้งใจมาชูถ้วยแชมป์
I'm determined to raise the champion's cup
หากยังแต้มคำว่าพ่าย ตายกะเป็นเด้คน
If I still see the word "defeat", I'll die a happy man
ตั้งใจมาเป็นตัวจริง โอ่... โฮ้.โอ...
I'm determined to be your real one, oh... ho.oh...
ตั้งใจมาชูถ้วยแชมป์
I'm determined to raise the champion's cup
อย่าเติมแต้มคำว่าพ่าย
Don't let me see the word "defeat"
เป็นกำลังใจ ให้อ้าย แนเด้อนาง...
Be my strength, my love...





Writer(s): Sala Kunnawuthti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.