Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน กระทิง)
Ich hasse die Wunde in meinem Herzen (Titelsong aus dem Drama "Blut des Drachen: Der Stier")
เพลง:
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Lied:
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen
ศิลปิน:
หนุ่ย
อำพล
ลำพูน
Künstler:
Nui
Amphol
Lampoon
ผิดเองที่ฉันไว้ใจเธอจนมากไป
Es
war
mein
Fehler,
dir
zu
sehr
zu
vertrauen.
ไม่คิดเลยว่าเธอจะทำร้าย
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
so
verletzen
würdest.
ทั้งที่ฉันรักเธอหมดชีวิตก็ให้เธอได้
Obwohl
ich
dich
von
ganzem
Herzen
liebte
und
dir
mein
Leben
gab,
นี่หรือคือการตอบแทน
ist
das
nun
dein
Dank?
หลอกกันให้รักแล้วก็ไปอย่างง่ายดาย
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
dich
zu
lieben,
und
bist
dann
einfach
gegangen.
เหลือเพียงความทรงจำที่โหดร้าย
Zurück
blieben
nur
grausame
Erinnerungen.
ไหนว่ารักกันจริงจะไม่ทิ้งฉันสาบานได้
Du
hast
gesagt,
du
liebst
mich
wirklich
und
würdest
mich
nie
verlassen,
hast
du
geschworen.
สุดท้ายก็ลวงหลอกฉัน
Am
Ende
hast
du
mich
nur
getäuscht.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
จะลบมันไปยังไง
Wie
kann
ich
sie
nur
entfernen?
เสียใจที่โดนหักหลังอย่างนี้
Ich
bin
so
traurig,
dass
ich
so
hintergangen
wurde.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
ไม่รู้เมื่อไรจะลืมสักที
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
sie
endlich
vergessen
kann.
ต้องรออีกนานเท่าไร
Wie
lange
muss
ich
noch
warten,
บาดแผลที่กลางหัวใจจะลบเลือน
bis
die
Wunde
mitten
in
meinem
Herzen
verblasst?
บทเรียนครั้งนี้ซื้อด้วยใจที่ฉันมี
Diese
Lektion
habe
ich
mit
meinem
Herzen
bezahlt.
ถือมันเป็นราคาความปวดร้าว
Betrachte
es
als
den
Preis
für
meinen
Schmerz.
เพราะรักมากเกินไปจึงไม่คิดว่ารักของเรา
Weil
ich
dich
zu
sehr
liebte,
dachte
ich
nicht,
dass
unsere
Liebe
จะต้องลงเอยอย่างนี้
so
enden
würde.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
จะลบมันไปยังไง
Wie
kann
ich
sie
nur
entfernen?
เสียใจที่โดนหักหลังอย่างนี้
Ich
bin
so
traurig,
dass
ich
so
hintergangen
wurde.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
ไม่รู้เมื่อไรจะลืมสักที
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
sie
endlich
vergessen
kann.
ต้องรออีกนานเท่าไร
Wie
lange
muss
ich
noch
warten,
บาดแผลที่กลางหัวใจจะลบเลือน
bis
die
Wunde
mitten
in
meinem
Herzen
verblasst?
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
จะลบมันไปยังไง
Wie
kann
ich
sie
nur
entfernen?
เสียใจที่โดนหักหลังอย่างนี้
Ich
bin
so
traurig,
dass
ich
so
hintergangen
wurde.
เกลียดแผลที่อยู่ในใจ
Ich
hasse
die
Wunde
in
meinem
Herzen.
ไม่รู้เมื่อไรจะลืมสักที
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
sie
endlich
vergessen
kann.
ต้องรออีกนานเท่าไร
Wie
lange
muss
ich
noch
warten,
บาดแผลที่กลางหัวใจจะลบเลือน
bis
die
Wunde
mitten
in
meinem
Herzen
verblasst?
ต้องใช้เวลาเท่าไร
Wie
lange
wird
es
dauern,
ตัวฉันจะมีหัวใจแกร่งเหมือนเดิม
bis
mein
Herz
wieder
stark
wird?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narongvit Techatanawat, Banana Boat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.