Paroles et traduction อินคา - ไม่เห็นใครแน่นอน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่เห็นใครแน่นอน
I See No One
เวลาที่ฝนเทลงมา.
ลมพายุหมุนวน
When
the
rain
pours
down,
the
wind
blows
violently,
เวลาใบไม้ลอยร่วงหล่น
ทุกคนไม่อาจหยุดยั้งมัน
When
the
leaves
fall
from
the
trees,
nothing
can
stop
it,
เวลาที่ผืนดินจะแตก
คนเราจะแยกกัน
When
the
earth
cracks,
people
will
be
separated,
มีเหตุมีผลอ้างร้อยพัน
ขัดกันทุกทาง
There
are
a
thousand
reasons
and
excuses,
but
they
all
contradict
each
other.
คนเราเมื่อเขาไม่มีใจ
อะไรคงไม่ฟัง
When
someone
is
heartless,
they
won't
listen,
อะไรคงไม่ดีสักอย่าง
รักมันจืดจางจากหัวใจ
ลำพังเพียงฉันตัวคนเดียว
No
matter
how
I
try,
it's
no
good,
the
love
has
faded,
it's
just
me,
all
alone,
หน่วงเหนี่ยวเธอเท่าไร
How
I
cherish
you,
เพียงตัวเธอไม่มีหัวใจ
But
you
have
no
heart,
ไม่อาจจะต้านทาน
I
can't
resist,
เมื่อฟ้ายังเปลี่ยนสี
When
the
sky
changes
color,
โลกนี้ยังเปลี่ยนทุกวัน
The
world
changes
every
day,
ไม่อาจจะหยุดยั้งคืนวัน
I
can't
stop
the
days
and
nights,
ที่เปลี่ยนเวียนหมุนไป
That
change
and
turn,
ชีวิตยังเปลี่ยนแปลง
Life
is
changing,
ลำน้ำยังเหือดแห้งไป
Rivers
and
streams
still
run
dry,
คนเราที่เคยรักมากมาย
The
people
we
love,
we
can't
hold
on
to,
ยังมีไม่แน่นอน
There
is
no
certainty
เมื่อฟ้ายังเปลี่ยนสี
When
the
sky
changes
color,
โลกนี้ยังเปลี่ยนทุกวัน
The
world
changes
every
day,
ไม่อาจจะหยุดยั้งคืนวัน
I
can't
stop
the
days
and
nights,
ที่เปลี่ยนเวียนหมุนไป
That
change
and
turn,
ชีวิตยังเปลี่ยนแปลง
Life
is
changing,
ลำน้ำยังเหือดแห้งไป
Rivers
and
streams
still
run
dry,
คนเราที่เคยรักมากมาย
The
people
we
love,
we
can't
hold
on
to,
ยังมีไม่แน่นอน
There
is
no
certainty,
ไม่เห็นใครแน่นอน
I
see
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat
Album
คนล่าฝัน
date de sortie
14-02-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.