อินคา - ไม่เห็นใครแน่นอน - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อินคา - ไม่เห็นใครแน่นอน




ไม่เห็นใครแน่นอน
I See No One
เวลาที่ฝนเทลงมา. ลมพายุหมุนวน
When the rain pours down, the wind blows violently,
เวลาใบไม้ลอยร่วงหล่น ทุกคนไม่อาจหยุดยั้งมัน
When the leaves fall from the trees, nothing can stop it,
เวลาที่ผืนดินจะแตก คนเราจะแยกกัน
When the earth cracks, people will be separated,
มีเหตุมีผลอ้างร้อยพัน ขัดกันทุกทาง
There are a thousand reasons and excuses, but they all contradict each other.
คนเราเมื่อเขาไม่มีใจ อะไรคงไม่ฟัง
When someone is heartless, they won't listen,
อะไรคงไม่ดีสักอย่าง รักมันจืดจางจากหัวใจ ลำพังเพียงฉันตัวคนเดียว
No matter how I try, it's no good, the love has faded, it's just me, all alone,
หน่วงเหนี่ยวเธอเท่าไร
How I cherish you,
เพียงตัวเธอไม่มีหัวใจ
But you have no heart,
ไม่อาจจะต้านทาน
I can't resist,
เมื่อฟ้ายังเปลี่ยนสี
When the sky changes color,
โลกนี้ยังเปลี่ยนทุกวัน
The world changes every day,
ไม่อาจจะหยุดยั้งคืนวัน
I can't stop the days and nights,
ที่เปลี่ยนเวียนหมุนไป
That change and turn,
ชีวิตยังเปลี่ยนแปลง
Life is changing,
ลำน้ำยังเหือดแห้งไป
Rivers and streams still run dry,
คนเราที่เคยรักมากมาย
The people we love, we can't hold on to,
ยังมีไม่แน่นอน
There is no certainty
เมื่อฟ้ายังเปลี่ยนสี
When the sky changes color,
โลกนี้ยังเปลี่ยนทุกวัน
The world changes every day,
ไม่อาจจะหยุดยั้งคืนวัน
I can't stop the days and nights,
ที่เปลี่ยนเวียนหมุนไป
That change and turn,
ชีวิตยังเปลี่ยนแปลง
Life is changing,
ลำน้ำยังเหือดแห้งไป
Rivers and streams still run dry,
คนเราที่เคยรักมากมาย
The people we love, we can't hold on to,
ยังมีไม่แน่นอน
There is no certainty,
ไม่เห็นใครแน่นอน
I see no one





Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.