Paroles et traduction อินสติงค์ - ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
Why You (Fire of Love Theme Song)
ก็มันไม่อยากรู้
ก็มันไม่อยากรัก
I
didn't
want
to
know,
I
didn't
want
to
love
ไม่มีเวลา
ที่จะคิด
ที่จะสนใจ
I
didn't
have
time
to
think,
to
care
แต่พอได้เจอะเธอ
ก็ดูชีวิตมันผิดเพี้ยนไป
But
when
I
met
you,
my
life
seemed
to
change
ฉันกลายเป็นคนอ่อนแอ
ไม่ชอบเลย
I'm
becoming
weak,
I
don't
like
it
เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ
ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
Whenever
I'm
near
you,
I
feel
like
I'm
in
a
trance
ไม่เป็นตัวเอง
ไม่เหมือนเคย
I'm
not
myself,
I'm
not
the
same
แต่พอเธอห่างหายไป
คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
But
when
you're
gone,
I
can't
get
over
you
ทำไมต้องเป็น
ไม่เข้าใจ
(โอ่ว)
Why
does
it
have
to
be,
I
don't
understand
(oh)
นี่ตัวฉันเองหรือ
เปลี่ยนไปถึงเพียงนี้
Am
I
really
myself,
changing
this
much
หมดความเข้มแข็ง
และเหตุผลไปอย่างง่ายดาย
I've
lost
my
strength
and
reason
so
easily
อาจเป็นเพราะเธอนั้น
ที่เดินมาหาเข้ามาค้นใจ
Maybe
it's
because
of
you,
who
came
to
find
my
heart
แล้วฉันก็เลยเปลี่ยนไป
เพราะรักเธอ
And
I've
changed
because
I
love
you
* เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ
ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
* Whenever
I'm
near
you,
I
feel
like
I'm
in
a
trance
ไม่เป็นตัวเอง
ไม่เหมือนเคย
I'm
not
myself,
I'm
not
the
same
แต่พอเธอห่างหายไป
คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
But
when
you're
gone,
I
can't
get
over
you
ทำไมต้องเธอ
ไม่เข้าใจ
Why
you,
I
don't
understand
ชีวิตต้องมาเปลี่ยนไป
Life
has
to
change
เพราะรักเธอ.
(โฮว)
Because
I
love
you.
(whoa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.