อินสติงค์ - ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อินสติงค์ - ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)




ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
Why You (Fire of Love Theme Song)
ก็มันไม่อยากรู้ ก็มันไม่อยากรัก
I didn't want to know, I didn't want to love
ไม่มีเวลา ที่จะคิด ที่จะสนใจ
I didn't have time to think, to care
แต่พอได้เจอะเธอ ก็ดูชีวิตมันผิดเพี้ยนไป
But when I met you, my life seemed to change
ฉันกลายเป็นคนอ่อนแอ ไม่ชอบเลย
I'm becoming weak, I don't like it
เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
Whenever I'm near you, I feel like I'm in a trance
ไม่เป็นตัวเอง ไม่เหมือนเคย
I'm not myself, I'm not the same
แต่พอเธอห่างหายไป คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
But when you're gone, I can't get over you
ทำไมต้องเป็น ไม่เข้าใจ (โอ่ว)
Why does it have to be, I don't understand (oh)
นี่ตัวฉันเองหรือ เปลี่ยนไปถึงเพียงนี้
Am I really myself, changing this much
หมดความเข้มแข็ง และเหตุผลไปอย่างง่ายดาย
I've lost my strength and reason so easily
อาจเป็นเพราะเธอนั้น ที่เดินมาหาเข้ามาค้นใจ
Maybe it's because of you, who came to find my heart
แล้วฉันก็เลยเปลี่ยนไป เพราะรักเธอ
And I've changed because I love you
* เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
* Whenever I'm near you, I feel like I'm in a trance
ไม่เป็นตัวเอง ไม่เหมือนเคย
I'm not myself, I'm not the same
แต่พอเธอห่างหายไป คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
But when you're gone, I can't get over you
ทำไมต้องเธอ ไม่เข้าใจ
Why you, I don't understand
(*)
(*)
ชีวิตต้องมาเปลี่ยนไป
Life has to change
เพราะรักเธอ. (โฮว)
Because I love you. (whoa)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.