Paroles et traduction อินสติงค์ - ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
ทำไมต้องเธอ (เพลงประกอบละคร ไฟมาร)
Почему ты? (саундтрек к сериалу "Огонь Мары")
ก็มันไม่อยากรู้
ก็มันไม่อยากรัก
Я
не
хотел
ничего
знать,
не
хотел
любить,
ไม่มีเวลา
ที่จะคิด
ที่จะสนใจ
У
меня
не
было
времени
думать,
не
было
интереса.
แต่พอได้เจอะเธอ
ก็ดูชีวิตมันผิดเพี้ยนไป
Но
стоило
мне
встретить
тебя,
как
вся
моя
жизнь
перевернулась.
ฉันกลายเป็นคนอ่อนแอ
ไม่ชอบเลย
Я
стал
таким
уязвимым,
мне
это
совсем
не
нравится.
เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ
ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
Когда
ты
рядом,
я
словно
теряю
голову.
ไม่เป็นตัวเอง
ไม่เหมือนเคย
Я
не
узнаю
себя,
я
больше
не
тот.
แต่พอเธอห่างหายไป
คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
Но
стоит
тебе
исчезнуть,
как
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
ทำไมต้องเป็น
ไม่เข้าใจ
(โอ่ว)
Почему
ты?
Я
не
понимаю.
(Ох)
นี่ตัวฉันเองหรือ
เปลี่ยนไปถึงเพียงนี้
Это
действительно
я?
Неужели
я
так
изменился?
หมดความเข้มแข็ง
และเหตุผลไปอย่างง่ายดาย
Я
так
легко
утратил
всю
свою
силу
и
рассудок.
อาจเป็นเพราะเธอนั้น
ที่เดินมาหาเข้ามาค้นใจ
Должно
быть,
это
ты
пришла
и
заглянула
в
мою
душу,
แล้วฉันก็เลยเปลี่ยนไป
เพราะรักเธอ
И
я
изменился,
потому
что
полюбил
тебя.
* เมื่อไหร่ที่อยู่ใกล้เธอ
ฉันรู้สึกราวกับเคลิ้มไป
* Когда
ты
рядом,
я
словно
теряю
голову.
ไม่เป็นตัวเอง
ไม่เหมือนเคย
Я
не
узнаю
себя,
я
больше
не
тот.
แต่พอเธอห่างหายไป
คิดจะลืมยังไม่ได้เลย
Но
стоит
тебе
исчезнуть,
как
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
ทำไมต้องเธอ
ไม่เข้าใจ
Почему
ты?
Я
не
понимаю.
ชีวิตต้องมาเปลี่ยนไป
Моя
жизнь
изменилась,
เพราะรักเธอ.
(โฮว)
Потому
что
я
люблю
тебя.
(Хоу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.