อุ๊ หฤทัย - แค่ได้คิดถึง - traduction des paroles en allemand




แค่ได้คิดถึง
Einfach nur an dich denken
ตั้งแต่ครั้งที่เราจากกันแสนไกล
Seit dem Moment, als wir uns weit voneinander trennten,
เหตุและผลมากมายไม่เคยสำคัญ
spielten all die Gründe und Ursachen keine Rolle mehr,
เท่ากับความรู้สึกที่ใจของฉันนั้นเก็บให้เธอ
so wichtig wie die Gefühle, die mein Herz für dich bewahrt.
แต่ละครั้งที่เราผ่านมาพบกัน
Jedes Mal, wenn wir uns zufällig trafen,
อาจบังเอิญได้ยินข่าวคราวของเธอ
hörte ich vielleicht zufällig Neuigkeiten von dir.
นั่นคือความรู้สึกที่ใจของฉันคอยอยู่เสมอ
Das ist das Gefühl, auf das mein Herz immer gewartet hat.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Der Horizont, an dem wir saßen und uns unterhielten, hat immer noch Bedeutung.
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Bäume und Bäche, je mehr ich sie anschaue, desto mehr denke ich an dich.
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Das Leben ohne dich geht weiter,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
einfach nur an dich zu denken, macht mich glücklich.
หยิบเอาภาพที่เรากอดคอด้วยกัน
Ich nehme das Bild, auf dem wir uns umarmen,
ได้แต่ยิ้มกับมันด้วยความชื่นใจ
und lächle darüber mit Freude.
และก็ยังเสียดายกับการสูญเสียเธออยู่เรื่อยมา
Und ich bedauere immer noch den Verlust von dir.
ได้ยินเสียงบทเพลงที่เธอชอบฟัง
Ich höre das Lied, das du gerne gehört hast,
และทุกครั้งยังแอบมีน้ำตา
und jedes Mal habe ich heimlich Tränen in den Augen.
ยิ่งเวลารู้สึกไม่มีไม่เหลือใครอยู่ตรงนี้
Besonders wenn ich mich fühle, als hätte ich niemanden mehr hier.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Der Horizont, an dem wir saßen und uns unterhielten, hat immer noch Bedeutung.
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Bäume und Bäche, je mehr ich sie anschaue, desto mehr denke ich an dich.
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Das Leben ohne dich geht weiter,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
einfach nur an dich zu denken, macht mich glücklich.
ขอบฟ้าที่เรานั่งบอกคราวนั้นยังมีความหมาย
Der Horizont, an dem wir saßen und uns unterhielten, hat immer noch Bedeutung.
ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย
Bäume und Bäche, je mehr ich sie anschaue, desto mehr denke ich an dich.
ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป
Das Leben ohne dich geht weiter,
แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ
einfach nur an dich zu denken, macht mich glücklich.
และจะคิดถึงเธอตลอดไป
Und ich werde immer an dich denken.





Writer(s): Kalayarat Varanavat, Bruno Brugnano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.