Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รอวันฉันรักเธอ
Ich warte auf den Tag unserer Liebe
มีดวงใจหนึ่งดวง
จะมอบให้เธอไว้ครอง
เมื่อยามสองเราต้องจากไกล
Ich
habe
ein
Herz,
das
ich
dir
zur
Obhut
gebe,
wenn
wir
zwei
voneinander
getrennt
sein
müssen.
พาดวงใจเลื่อนลอย
ฝากบทเพลงบรรเลงให้ไว้
เธอโปรดเก็บใจไว้เพื่อรอ
Mein
Herz
schweift
umher,
ich
vertraue
dir
dieses
Lied
an,
das
ich
für
dich
spiele.
Bitte
bewahre
dein
Herz
und
warte.
ฝากคำว่าคิดถึง
ให้เธออยู่เสมอ
แม้ไม่ได้เจอฉันก็สุขใจ
Ich
sende
dir
immer
die
Botschaft
'Ich
vermisse
dich'.
Selbst
wenn
wir
uns
nicht
sehen,
bin
ich
im
Herzen
froh.
หากชีวิตไม่สิ้น
ฉันจะกลับเอารักมาให้
เธอโปรดจำไว้วันที่ฉันรอ
Solange
mein
Leben
währt,
werde
ich
zurückkehren
und
dir
meine
Liebe
bringen.
Bitte
denk
an
den
Tag,
auf
den
ich
warte.
แม้อยู่ห่างไกล
ส่งใจถึงกันบ้าง
อย่าให้อ้างว้างอยู่เดียวดาย
Auch
wenn
wir
fern
sind,
sende
mir
manchmal
deine
Gedanken.
Lass
mich
nicht
einsam
und
verlassen
sein.
ฉันจะเฝ้ารอ
รอเพื่อพบกันใหม่
วันที่ดวงใจฉันมีเธอ
Ich
werde
warten,
warten
auf
unser
Wiedersehen,
auf
den
Tag,
an
dem
mein
Herz
dich
hat.
ดวงใจฉันคิดถึงเธออยู่
เธอโปรดจงรู้ดวงใจว่า
Mein
Herz
denkt
an
dich,
bitte
wisse
doch,
mein
Herz...
ยังปราถนาจะกลับมาเพื่อพบเธอ
สุดที่รัก
...sehnt
sich
danach
zurückzukehren,
um
dich
zu
sehen,
meine
Liebste.
เธอโปรดส่งใจคิดถึงหน่อย
อย่าให้ฉันคอยใจหงอยเศร้า
Bitte
denk
auch
du
an
mich,
lass
mich
nicht
mit
trübem
Herzen
warten.
จงสร้างรักเราให้มีพลัง
รอการกลับมา
Lass
uns
unsere
Liebe
stärken,
gib
ihr
Kraft
für
das
Warten
auf
meine
Rückkehr.
แม้ห่างเพียงกาย
ก็ไม่ห่างใจ
เหมือนรักประสานไว้ตลอดเวลา
Auch
wenn
nur
unsere
Körper
getrennt
sind,
unsere
Herzen
sind
es
nicht,
als
hielte
die
Liebe
uns
stets
verbunden.
ฉันจะรอวัน
วันแห่งรักหวนมา
วันที่เราสัญญาต่อกัน
Ich
werde
auf
den
Tag
warten,
den
Tag
der
wiederkehrenden
Liebe,
den
Tag
unseres
Versprechens.
มีดวงใจหนึ่งดวง
จะมอบให้เธอไว้ครอง
เมื่อยามสองเราต้องจากไกล
Ich
habe
ein
Herz,
das
ich
dir
zur
Obhut
gebe,
wenn
wir
zwei
voneinander
getrennt
sein
müssen.
พาดวงใจเลื่อนลอย
ฝากบทเพลงบรรเลงให้ไว้
เธอโปรดเก็บใจไว้เพื่อรอ
Mein
Herz
schweift
umher,
ich
vertraue
dir
dieses
Lied
an,
das
ich
für
dich
spiele.
Bitte
bewahre
dein
Herz
und
warte.
ฝากคำว่าคิดถึง
ให้เธออยู่เสมอ
แม้ไม่ได้เจอฉันก็สุขใจ
Ich
sende
dir
immer
die
Botschaft
'Ich
vermisse
dich'.
Selbst
wenn
wir
uns
nicht
sehen,
bin
ich
im
Herzen
froh.
หากชีวิตไม่สิ้น
ฉันจะกลับเอารักมาให้
เธอโปรดจำไว้วันที่ฉันรอ
Solange
mein
Leben
währt,
werde
ich
zurückkehren
und
dir
meine
Liebe
bringen.
Bitte
denk
an
den
Tag,
auf
den
ich
warte.
เธอโปรดจำไว้วันที่ฉันรอ
Bitte
denk
an
den
Tag,
auf
den
ich
warte.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ocean Media
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.