ฮิวโก้ จุลจักร จักรพงษ์ - หัวใจลิขิต (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน สิงห์) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ฮิวโก้ จุลจักร จักรพงษ์ - หัวใจลิขิต (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน สิงห์)




หัวใจลิขิต (เพลงประกอบละคร เลือดมังกร ตอน สิงห์)
Heart Desire (Song from the TV Series Blood of the Tiger - Episode Singh)
มันอาจเป็นโชคชะตา หรือว่าเป็นฟ้าลิขิต
It may be fate or destiny
ที่ทำให้เราสองคนได้มาเจอกันในวันนี้
That brought us together today
แต่จากนาทีนี้ไป เส้นทางชีวิตนับจากนี้
But from this minute forward, the path of life from this point
อยู่ที่สองเราเป็นคนกำหนดให้ไปทางไหน
Is up to us to decide which way to go
ฟ้าดินคงไม่มาเกี่ยว
Heaven and earth have nothing to do with it
ไม่มีฟ้าหรือดินใด ที่จะสั่งใจของเรา
No heaven or earth can command our hearts
ถ้ารักกันจริงก็พูดมันไป ไม่ต้องให้ใครบงการให้ทำ
If you really love me, just say it, don't let anyone tell you what to do
ถ้ารักกันจริงก็พูดมาเลย แค่หนึ่งคำ
If you really love me, just say it, just one word
ต่อหน้าฟ้าและดินด้วยกัน ได้ไหมแค่เพียงหนึ่งคำ
Before heaven and earth together, can I have just one word?
ว่ารักหรือเปล่า
Do you love me?
ใจเราก็เป็นของเรา ใช้ใจเรานั้นให้ถูก
Our hearts are our own, let our hearts be right
รู้สึกกับใครเช่นไร มีเธอคนเดียวเป็นคนรู้
Feel for who you wish, you alone know
จริงอยู่ที่โชคชะตา นั้นพาให้เรามาเจอะกัน
It's true that fate brought us together
แต่คำว่ารักนั้นมันต้องเอ่ยจากเธอเท่านั้น
But the word love must come from you alone
ฟ้าดินคงไม่มาเกี่ยว
Heaven and earth have nothing to do with it
ไม่มีฟ้าหรือดินใด ที่จะสั่งใจของเรา
No heaven or earth can command our hearts
ถ้ารักกันจริงก็พูดมันไป ไม่ต้องให้ใครบงการให้ทำ
If you really love me, just say it, don't let anyone tell you what to do
ถ้ารักกันจริงก็พูดมาเลย แค่หนึ่งคำ
If you really love me, just say it, just one word
ต่อหน้าฟ้าและดินด้วยกัน ได้ไหมแค่เพียงหนึ่งคำ
Before heaven and earth together, can I have just one word?
ว่ารักหรือเปล่า รักหรือเปล่า
Do you love me? Do you love me?
ไม่มีฟ้าหรือดินใด ที่จะสั่งใจของเรา
No heaven or earth can command our hearts
ถ้ารักกันจริงก็พูดมันไป ไม่ต้องให้ใครบงการให้ทำ
If you really love me, just say it, don't let anyone tell you what to do
ถ้ารักกันจริงก็พูดมาเลย แค่หนึ่งคำ
If you really love me, just say it, just one word
ต่อหน้าฟ้าและดินด้วยกัน ได้ไหมแค่เพียงหนึ่งคำ
Before heaven and earth together, can I have just one word?
ว่ารักหรือเปล่า
Do you love me?





Writer(s): Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.