Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปล่อยมันไปเหอะ
Lass es einfach gut sein
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
ไหนใครหนักหัวใจ
เรื่องเล็กเรื่องใหญ่
ก็พอก่อนนะ
Wer
hat
ein
schweres
Herz?
Kleine
oder
große
Sorgen,
hör
jetzt
erstmal
auf.
เข้ามาก่อน
เข้ามาเถอะ
เข้ามาเจอะพวกเราก่อนน่า
Komm
erstmal
her,
komm
schon,
triff
uns
erstmal.
ช่างมันเถอะ
ทิ้งมันเถอะช่างมันเถอะ
ยิ้มยิ้มเข้าไว้
Ist
doch
egal,
wirf
es
weg,
ist
doch
egal,
lächle
einfach
weiter.
เข้ามาอยู่ตรงนี้
เพื่อนเพื่อนที่นี่
เขาจะช่วยเธอได้
Komm
hierher,
die
Freunde
hier,
sie
können
dir
helfen.
(เชื่อเราเหอะ)เชื่อเราเหอะ
(เชื่อเราเหอะ)
(Glaub
uns
doch)
Glaub
uns
doch
(Glaub
uns
doch)
เชื่อเราเหอะน่า
Glaub
uns
doch,
bitte.
(เข้ามาอีก)
เข้ามาอีก
(เข้ามาอีก)
ใกล้ใกล้กันนะ
(Komm
näher)
Komm
näher
(Komm
näher)
Ganz
nah
zusammen.
(เข้ามาเหอะ)
เข้ามาเหอะ
(เข้ามาเหอะ)
(Komm
schon
her)
Komm
schon
her
(Komm
schon
her)
มันดีแน่แน่
Es
wird
sicher
gut.
อย่าปล่อยให้
เรื่องยุ่งยุ่ง
Lass
nicht
zu,
dass
die
chaotischen
Dinge
มันมากวนหัวใจให้เธอยิ่งแย่
dein
Herz
stören
und
es
dir
noch
schlechter
geht.
(สู้เหอะน่าสู้น่า)
เรื่องอะไรก็แก้ไม่ยาก
(Kämpf
doch,
kämpf
schon)
Jedes
Problem
ist
lösbar.
(ช่วยกันน่าช่วยน่า)
เติมพลังเอาไว้มากมาก
(Hilf
mit,
hilf
schon)
Tanke
ganz
viel
Energie.
(สู้เหอะน่าสู้น่า)
เชื่อว่าเธอจะสู้มันได้
(Kämpf
doch,
kämpf
schon)
Ich
glaube,
du
kannst
dagegen
ankämpfen.
แต่วันนี้มาพักกันก่อน
แล้วเรื่องพรุ่งนี้
Aber
heute
ruh
dich
erstmal
aus,
und
die
Sache
von
morgen
จะเป็นเรื่องง่าย
wird
einfacher
sein.
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง
หนักเกินไป)
(Lass
dich
nicht
zu
sehr
belasten)
ไม่เอา
ก็ไม่เอา
ถ้ามันกวนใจ
Nein,
einfach
nein,
wenn
es
dich
stört.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง
เจ็บเกินไป)
(Lass
dich
nicht
zu
sehr
verletzen)
มานี่เลย
มานี่เลย
เพิ่มเติมกำลังใจ
Komm
hierher,
komm
hierher,
hol
dir
mehr
Zuspruch.
นกที่อยู่บนฟ้า
บินไปบินมา
ยิ่งบินยิ่งเหนื่อย
Der
Vogel
am
Himmel,
fliegt
hin
und
her,
je
mehr
er
fliegt,
desto
müder
wird
er.
เล่นกีฬา
เล่นฟุตบอล
เล่นตะกร้อ
ยิ่งเล่นยิ่งเมื่อย
Sport
treiben,
Fußball
spielen,
Takraw
spielen,
je
mehr
man
spielt,
desto
erschöpfter
wird
man.
รถบรรทุก
เครื่องบินรบ
เจ็ตสกี
ยังคงต้องจอด
Lastwagen,
Kampfflugzeuge,
Jetskis,
auch
sie
müssen
mal
anhalten.
คนถ้าไม่ได้พัก
ถ้าไม่ได้ผ่อน
เดี๋ยวจะไม่รอด
Wenn
ein
Mensch
sich
nicht
ausruht,
sich
nicht
entspannt,
wird
er
es
nicht
schaffen.
(เชื่อเราเหอะ)เชื่อเราเหอะ
(เชื่อเราเหอะ)
(Glaub
uns
doch)
Glaub
uns
doch
(Glaub
uns
doch)
เชื่อเราเหอะน่า
Glaub
uns
doch,
bitte.
(เข้ามาอีก)
เข้ามาอีก
(เข้ามาอีก)
(Komm
näher)
Komm
näher
(Komm
näher)
ใกล้ใกล้กันนะ
Ganz
nah
zusammen.
(เข้ามาเหอะ)
เข้ามาเหอะ
(เข้ามาเหอะ)
(Komm
schon
her)
Komm
schon
her
(Komm
schon
her)
มันดีแน่แน่
Es
wird
sicher
gut.
อย่าปล่อยให้
เรื่องยุ่งยุ่ง
Lass
nicht
zu,
dass
die
chaotischen
Dinge
มันมากวนหัวใจให้เธอยิ่งแย่
dein
Herz
stören
und
es
dir
noch
schlechter
geht.
(สู้เหอะน่าสู้น่า)
เรื่องอะไรก็แก้ไม่ยาก
(Kämpf
doch,
kämpf
schon)
Jedes
Problem
ist
lösbar.
(ช่วยกันน่าช่วยน่า)
เติมพลังเอาไว้มากมาก
(Hilf
mit,
hilf
schon)
Tanke
ganz
viel
Energie.
(สู้เหอะน่าสู้น่า)
เชื่อว่าเธอจะสู้มันได้
(Kämpf
doch,
kämpf
schon)
Ich
glaube,
du
kannst
dagegen
ankämpfen.
แต่วันนี้มาพักกันก่อน
แล้วเรื่องพรุ่งนี้
Aber
heute
ruh
dich
erstmal
aus,
und
die
Sache
von
morgen
จะเป็นเรื่องง่าย
wird
einfacher
sein.
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
เขาว่าถ้าเติมให้เต็ม
จะไปได้ไกลนะ
Man
sagt,
wenn
man
vollgetankt
ist,
kommt
man
weit.
มาเติมให้เต็มกับเรา
เธอจะได้มั่นใจ
Komm,
tanke
bei
uns
auf,
damit
du
selbstsicher
sein
kannst.
พวกเราก็มีแต่เพลง
จะเติมให้เธอไว้
Wir
haben
nur
Musik,
um
dich
aufzuladen.
มันมาจากใจและใจ
ที่เราจะให้เธอ
Es
kommt
von
Herzen,
was
wir
dir
geben.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง
หนักเกินไป)
(Lass
dich
nicht
zu
sehr
belasten)
ไม่เอา
ก็ไม่เอา
ถ้ามันกวนใจ
Nein,
einfach
nein,
wenn
es
dich
stört.
(อย่าปล่อยให้ตัวเอง
เจ็บเกินไป)
(Lass
dich
nicht
zu
sehr
verletzen)
มานี่เลย
มานี่เลย
เพิ่มเติมกำลังใจ
Komm
hierher,
komm
hierher,
hol
dir
mehr
Zuspruch.
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ก็ช่างมัน
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Ist
doch
egal
(ปล่อยมันไปเลย)
ก็ทิ้งไป
(Lass
es
einfach
los)
Wirf
es
weg
(ปล่อยมันไปเหอะ)
ไม่เท่าไหร่
(Lass
es
einfach
gut
sein)
Es
ist
nicht
so
schlimm
(ปล่อยมันไปเลย)
พอนะพอ
(Lass
es
einfach
los)
Genug
ist
genug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackrawut Swangpol, Rungroth Pholwa
Album
J:Day
date de sortie
11-06-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.