เจ เจตริน - อยากให้เหมือนเดิม - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction เจ เจตริน - อยากให้เหมือนเดิม




อยากให้เหมือนเดิม
Хочу, чтобы всё было как прежде
ตั้งแต่เธอบอกลาฉันไป
С тех пор, как ты сказала мне "прощай",
มันไม่ดีกับฉันสักอย่าง
Всё идёт наперекосяк.
มองอะไรก็เห็น
Куда ни гляну,
แค่ความว่างเปล่า
Вижу лишь пустоту.
ทำอะไรก็ดูยากเย็น
Всё кажется таким трудным,
และไม่เคยได้ดังใจ
И ничего не получается.
ยังไม่มีครั้งไหน
Не было ни дня,
ไม่เคยคิดถึง เธอ
Чтобы я не думал о тебе.
และยังไม่มีวันไหน
И не было ни дня,
ที่ฉันไม่ต้องการเธอ
Чтобы я не нуждался в тебе.
อยากให้เราเป็นเหมือนเดิม
Хочу, чтобы всё было как прежде,
อยากให้เธอคืนกลับมา
Хочу, чтобы ты вернулась.
อยากจะมองดู
Хочу снова смотреть
สายตาเธออีกครั้ง
В твои глаза.
อยากให้มีคนเข้าใจ
Хочу, чтобы кто-то понимал меня,
เมื่อเวลาที่หมดหวัง
Когда я теряю надежду.
อยากให้รู้ว่าใจฉันยังรักเธอ
Хочу, чтобы ты знала, что я всё ещё люблю тебя.
เธอจะมีใครใครหรือยัง
Есть ли у тебя кто-то?
เธอจะยังรักฉันหรือเปล่า
Любишь ли ты меня ещё?
มีแต่เธอเท่านั้นที่คงรู้ดี
Только ты знаешь ответ.
ได้แต่บอกตัวเองทุกวัน
Каждый день я твержу себе,
ว่าความหวังฉันยังมี
Что надежда ещё есть.
คงจะมีสักครั้งที่เราได้พบกัน
Верю, что когда-нибудь мы снова встретимся,
แม้จะเป็นความฝันที่มัน
Пусть даже это пока лишь
ยังไม่เป็นจริง
Несбыточная мечта.
อยากให้เราเป็นเหมือนเดิม
Хочу, чтобы всё было как прежде,
อยากให้เธอคืนกลับมา
Хочу, чтобы ты вернулась.
อยากจะมองดู
Хочу снова смотреть
สายตาเธออีกครั้ง
В твои глаза.
อยากให้มีคนเข้าใจ
Хочу, чтобы кто-то понимал меня,
เมื่อเวลาที่หมดหวัง
Когда я теряю надежду.
อยากให้รู้ว่าใจฉันยังรักเธอ
Хочу, чтобы ты знала, что я всё ещё люблю тебя.
สิ่งที่เคยพลั้งไปเมื่อก่อน
Все прошлые ошибки
อยากให้มันผ่านเลยไป
Хочу оставить позади.
อยากให้จดจำ
Хочу помнить
แต่เพียงเรื่องที่ดีดี
Только хорошее.
หากว่าเธอยังไม่มีใคร
Если у тебя никого нет,
ก็กลับมาอยู่ตรงนี้
Вернись ко мне,
กลับมารักกันอย่างเก่า
Давай снова будем вместе,
ให้เหมือนวันเก่าเก่าที่ฉันมีเธอ
Как в те дни, когда ты была моей.
อยากให้เราเป็นเหมือนเดิม
Хочу, чтобы всё было как прежде,
อยากให้เธอคืนกลับมา
Хочу, чтобы ты вернулась.
อยากจะมองดู
Хочу снова смотреть
สายตาเธออีกครั้ง
В твои глаза.
อยากให้มีคนเข้าใจ
Хочу, чтобы кто-то понимал меня,
เมื่อเวลาที่หมดหวัง
Когда я теряю надежду.
อยากให้รู้ว่าใจฉันยังรักเธอ
Хочу, чтобы ты знала, что я всё ещё люблю тебя.
ขอให้เธอจงเข้าใจ
Прошу, пойми меня,
กลับมาเจอกันอีกครั้ง
Давай встретимся снова.
อยากให้รู้ว่าใจฉันยัง รักเธอ
Хочу, чтобы ты знала, что я всё ещё люблю тебя.





Writer(s): Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat, Surak Suksawee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.