เจ เจตริน - เพิ่งเข้าใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เจ เจตริน - เพิ่งเข้าใจ




เพิ่งเข้าใจ
เพิ่งเข้าใจ
ไม่คิดเลยสักครั้ง จะรักใครก็ยังไม่เคย
I never thought I'd fall in love, I've never loved anyone before
ปล่อยวันให้ล่วงเลยทำตัว อย่างที่พอใจ
I let the days go by, doing whatever I wanted
ไม่รู้ในเหตุผล เมื่อเห็นคนที่รักใคร
I didn't know why, when I saw someone in love
ต้องเปลี่ยนชีวิตไป ดูไปมันไม่คุ้นเคย
They had to change their lives, it seemed so strange
แต่แล้วมาบัดนี้ ในวันที่ได้พบเธอ
But now, on the day I met you
กลับได้พบเจอความจริงจึงได้เข้าใจ
I've found the truth, I finally understand
ว่าทำไมคนจึงต้องยอม เปลี่ยนตัวเองไปเมื่อรักใคร
Why people are willing to change themselves for love
เพื่อขอให้ในใจ มีคนที่ได้รักจริง
To have someone they truly love in their hearts
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
ว่ารักนั้นทำให้ใจอิ่มเอม
That love can make your heart swell
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
เมื่อฉันได้เจอเธอ คือคำตอบและความหมาย
When I found you, I found the answer and the meaning
(ขอบคุณที่เธอทำให้ทุกๆวันมีความสุข
(Thank you for making every day so happy
ขอบคุณที่ทำให้ฉันพบกับวันใหม่
Thank you for bringing me a new day
และขอบคุณสำหรับทุกๆสิ่ง ทุกๆอย่าง)
And thank you for everything, everything)
ได้พบความอ่อนไหว สดใสเกินกว่าเคยได้เจอ
I've found a new sensitivity, brighter than anything I've ever seen
จากวันที่พบเธอ ฉันเหมือนมองเห็นโลกใหม่
Since the day I met you, I'm like seeing a new world
หากรักเป็นอย่างนี้ จะขอยอมทุ่มเทหัวใจ
If love is like this, I'll give it my all
เปลี่ยนแปลงชีวิตไป เต็มใจหากว่ามีเธอ
I'll change my life if I have you
ได้รู้ในบัดนี้ ในวันที่ได้พบเธอ
I know now, on the day I met you
กลับได้พบเจอความจริงจึงได้เข้าใจ
I've found the truth, I finally understand
ว่าทำไมคนจึงต้องยอม เปลี่ยนตัวเองไปเมื่อรักใคร
Why people are willing to change themselves for love
เพื่อขอให้ในใจ มีคนที่ได้รักจริง
To have someone they truly love in their hearts
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
ว่ารักนั้นทำให้ใจอิ่มเอม
That love can make your heart swell
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
เมื่อฉันได้เจอเธอ คือคำตอบและความหมาย
When I found you, I found the answer and the meaning
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
เมื่อฉันได้เจอเธอ
When I found you
คือคำตอบและความหมาย
You're the answer and the meaning
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
เมื่อฉันได้เจอเธอ
When I found you
คือคำตอบและความหมาย
You're the answer and the meaning
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
ว่ารักนั้นทำให้ใจอิ่มเอม
That love can make your heart swell
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
เมื่อฉันได้เจอเธอ คือคำตอบและความหมาย
When I found you, I found the answer and the meaning
เพิ่งเข้าใจนะ เพิ่งเข้าใจ
I just realized, I just realized
วันนี้เพิ่งเข้าใจ
Today I finally realized
ว่ารักนั้นทำให้ใจอิ่มเอม
That love can make your heart swell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.