Paroles et traduction เจนนิเฟอร์ คิ้ม feat. พีท พล - ไม่สายใช่ไหม (เพลงประกอบละคร บางระจัน)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่สายใช่ไหม (เพลงประกอบละคร บางระจัน)
Не поздно ли? (Песня из лакорна "Банг Рачан")
เหมือนเมฆลอย
Словно
облака,
คอยปิดบังหัวใจ
Скрывающие
мое
сердце,
รักเท่าไร
Как
бы
сильно
я
ни
любила,
เธอไม่เคยเห็นกัน
Ты
никогда
не
замечал.
พัดเมฆที่ขวางกางกั้น
Развей
эти
мешающие
облака,
อาจรู้และเข้าใจ
ฮู้ว
Ты
узнал
и
понял.
Хуу.
แต่เหมือนว่าเธอไม่รู้
Но,
кажется,
ты
не
знаешь.
ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไร
Не
знаю,
с
каких
пор.
รู้แค่เพียงตอนนี้มีแต่เธอในใจ
Знаю
лишь,
что
сейчас
в
моем
сердце
только
ты.
ใช่ไหมให้เรารักกัน
Чтобы
нам
быть
вместе?
จากวันนี้จะมีแต่เธอเสมือนดวงใจ
С
этого
дня
ты
будешь
единственным
в
моем
сердце.
จากวันนี้จะมีแต่เราร่วมทางกันไป
С
этого
дня
мы
пойдем
по
одному
пути.
จะฝ่าฟัน
Мы
преодолеем
все,
จะแบ่งปัน
Мы
будем
делиться
всем,
จะรักกัน
Мы
будем
любить
друг
друга,
ไม่ว่านานเพียงไหน
Сколько
бы
времени
ни
прошло.
เฮอ
เฮ้อ
เฮอ
เฮอ
Хе,
хе,
хе,
хе.
ในวันนี้เธอจะรู้
И
сегодня
ты
узнаешь
об
этом.
ฉันรักเธอ
(เฮ้อ)
Я
люблю
тебя
(хе).
รู้ไหมมากมายเท่าไร
Знаешь
ли
ты,
как
сильно?
รู้ไว้เพียงตอนนี้
Знай,
что
сейчас
มีแต่เธอในใจ
В
моем
сердце
только
ты.
ที่จะรักเธอ
เฮ้อ
(ฮู้)
Любить
тебя.
Хе
(ху).
ในวันนี้เธอจะรู้
(โฮ้
โฮ)
И
сегодня
ты
узнаешь
об
этом
(хо,
хо).
ฉันรักเธอ
(ฉันรักเธอ)
Я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя).
รู้ไหมมากมายเท่าไร
Знаешь
ли
ты,
как
сильно?
รู้ไว้เพียงตอนนี้
Знай,
что
сейчас
มีแต่เธอในใจ
В
моем
сердце
только
ты.
วันนี้เราจะรักกัน
Сегодня
мы
будем
вместе.
ฉันจะรักเธอ
Я
буду
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wichian Tantipimonpan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.