Paroles et traduction เจนนิเฟอร์ คิ้ม - อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)
อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)
Am I in the Wind (Star in the Night drama)
ไหน
ความรักมันอยู่ที่ไหน
Where
does
love
exist?
มองทางไหน
ก็เห็นเพียงความปวดร้าว
Everywhere
I
look,
there's
just
pain
คำว่ารักที่ใครพูดกัน
The
word
love
that
people
say
ฉันไม่เคยเห็นมันจะจริงเลยสักครั้ง
I've
never
met
anyone
who
kept
it
true
กี่คนแล้ว
ที่เคยต้องเสียน้ำตา
How
many
people
have
cried?
เหงา
โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Lonely,
the
world
is
so
lonely
มีแต่เงา
ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
All
I
have
for
company
is
my
shadow
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Is
there
anyone
who
truly
loves
me?
ฉันรอแต่เขา
รอแต่เขา
ตลอดมา
I
always
wait
for
him,
for
him
ยังคอยหา
แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Still
searching,
but
where
is
he?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Am
I
in
the
wind?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Am
I
in
the
starlight?
ทำไม
ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Why,
why
haven't
I
met
him?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
How
long
will
I
be
lonely?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
How
much
longer
until
I
find
you?
หรือว่าเธอไม่เคย
มีอยู่จริง
Or
do
you
not
exist?
ท่ามกลางชีวิต
ที่มันสับสน
Amidst
this
chaotic
life
ขอเพียงสักคน
ที่มีรักแท้
I
just
want
someone
who
loves
me
unconditionally
เหงา
โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Lonely,
the
world
is
so
lonely
มีแต่เงา
ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
All
I
have
for
company
is
my
shadow
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Is
there
anyone
who
truly
loves
me?
ฉันรอแต่เขา
รอแต่เขา
ตลอดมา
I
always
wait
for
him,
for
him
ยังคอยหา
แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Still
searching,
but
where
is
he?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Am
I
in
the
wind?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Am
I
in
the
starlight?
ทำไม
ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Why,
why
haven't
I
met
him?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
How
long
will
I
be
lonely?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
How
much
longer
until
I
find
you?
หรือว่าเธอไม่เคย
มีอยู่จริง
Or
do
you
not
exist?
ไม่มีใครไหนเลย
ที่รักจริง
No
one
truly
loves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.