เจนนิเฟอร์ คิ้ม - อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เจนนิเฟอร์ คิ้ม - อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)




อยู่ในสายลมหรือเปล่า (ละครดาวหลงฟ้า)
Am I in the Wind (Star in the Night drama)
ไหน ความรักมันอยู่ที่ไหน
Where does love exist?
มองทางไหน ก็เห็นเพียงความปวดร้าว
Everywhere I look, there's just pain
คำว่ารักที่ใครพูดกัน
The word love that people say
ฉันไม่เคยเห็นมันจะจริงเลยสักครั้ง
I've never met anyone who kept it true
กี่คนแล้ว ที่เคยต้องเสียน้ำตา
How many people have cried?
เหงา โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Lonely, the world is so lonely
มีแต่เงา ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
All I have for company is my shadow
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Is there anyone who truly loves me?
ฉันรอแต่เขา รอแต่เขา ตลอดมา
I always wait for him, for him
ยังคอยหา แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Still searching, but where is he?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Am I in the wind?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Am I in the starlight?
ทำไม ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Why, why haven't I met him?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
How long will I be lonely?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
How much longer until I find you?
หรือว่าเธอไม่เคย มีอยู่จริง
Or do you not exist?
ท่ามกลางชีวิต ที่มันสับสน
Amidst this chaotic life
ขอเพียงสักคน ที่มีรักแท้
I just want someone who loves me unconditionally
เหงา โลกนี้มันช่างเงียบเหงา
Lonely, the world is so lonely
มีแต่เงา ที่คอยเป็นเพื่อนเรื่อยมา
All I have for company is my shadow
มีใครไหมที่รักฉันจริง
Is there anyone who truly loves me?
ฉันรอแต่เขา รอแต่เขา ตลอดมา
I always wait for him, for him
ยังคอยหา แต่เขานั้นอยู่ที่ไหน
Still searching, but where is he?
อยู่ในสายลมหรือเปล่า
Am I in the wind?
อยู่ในแสงดาวใช่ไหม
Am I in the starlight?
ทำไม ทำไมฉันจึงไม่เคยได้เจอ
Why, why haven't I met him?
จะต้องเหงาถึงเมื่อไหร่
How long will I be lonely?
อีกนานไหมฉันจะพบเธอ
How much longer until I find you?
หรือว่าเธอไม่เคย มีอยู่จริง
Or do you not exist?
ไม่มีใครไหนเลย ที่รักจริง
No one truly loves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.