เจมส์ ชินกฤช - โสด - traduction des paroles en allemand




โสด
Single
เจ็บมาตั้งกี่หน กับคนมีเจ้าของ
Wie oft wurde ich schon verletzt, mit vergebenen Frauen,
อยากรักอยากลอง แต่ไม่เช็คหน้าเสื่อ
ich wollte lieben, wollte es versuchen, aber habe nicht aufgepasst.
สุดท้ายกลายเป็นชู้ ปวดใจไม่เหลือ
Am Ende wurde ich zum Liebhaber, das Herz schmerzt unendlich,
ไอ้ผมก็ช้ำจนเบื่อเกือบตาย
ich war so oft am Boden, fast gestorben.
เจอเธอก็เลย ขอถามตรง
Als ich dich traf, wollte ich dich direkt fragen,
เธออย่างง แค่เช็คใจ
sei nicht sauer, ich will nur dein Herz prüfen.
เหมือนขวานผ่าซากเกินไปสักหน่อย
Es mag etwas plump erscheinen,
แต่ถ้าผมไม่ถามก็ไม่ไหว
aber wenn ich nicht frage, halte ich es nicht aus.
โสด จริง มีบ้างไหม มีบ้างไหม
Bist du wirklich Single, wirklich Single, gibt es das?
โสด ซิง ถ้ามีนี่รักตาย
Single und unberührt, wenn ja, würde ich dich unendlich lieben.
โสด ไม่ซิง นี่ผมก็รับได้
Single, aber nicht unberührt, das akzeptiere ich auch,
แค่เธอไม่มุก ไม่ซุกไม่ซ่อนใครไว้
solange du ehrlich bist, niemanden versteckst oder verheimlichst.
อาจดูไม่สุภาพ แต่เธอก็โปรดทราบ
Es mag unhöflich erscheinen, aber bitte versteh,
เจ็บมากี่ครั้ง ก็ไม่ไหวจะเคลียร์
wie oft ich schon verletzt wurde, ich kann es nicht mehr ertragen.
โสดจริงก็เข้ามา เปิดใจกันเสีย
Wenn du wirklich Single bist, dann komm, lass uns unsere Herzen öffnen,
ถ้ารักเธอแล้ว ผมให้หมดใจ
wenn ich dich liebe, gebe ich dir mein ganzes Herz.
เจอเธอก็เลย ขอถามตรง
Als ich dich traf, wollte ich dich direkt fragen,
เธออย่างง แค่เช็คใจ
sei nicht sauer, ich will nur dein Herz prüfen.
เหมือนขวานผ่าซากเกินไปสักหน่อย
Es mag etwas plump erscheinen,
แต่ถ้าผมไม่ถามก็ไม่ไหว
aber wenn ich nicht frage, halte ich es nicht aus.
โสด จริง มีบ้างไหม มีบ้างไหม
Bist du wirklich Single, wirklich Single, gibt es das?
โสด ซิง ถ้ามีนี่รักตาย
Single und unberührt, wenn ja, würde ich dich unendlich lieben.
โสด ไม่ซิง นี่ผมก็รับได้
Single, aber nicht unberührt, das akzeptiere ich auch,
แค่เธอไม่มุก ไม่ซุกไม่ซ่อนใครไว้ มีไหมล่ะคนโสด
solange du ehrlich bist, niemanden versteckst oder verheimlichst. Gibt es dich, du Single?
เจอเธอก็เลย ขอถามตรง
Als ich dich traf, wollte ich dich direkt fragen,
เธออย่างง แค่เช็คใจ
sei nicht sauer, ich will nur dein Herz prüfen.
เหมือนขวานผ่าซากเกินไปสักหน่อย
Es mag etwas plump erscheinen,
แต่ถ้าผมไม่ถามก็ไม่ไหว
aber wenn ich nicht frage, halte ich es nicht aus.
โสด ซิง จริงใช่ไหม จริงใช่ไหม
Single und unberührt, bist du es wirklich, bist du es wirklich?
โสด ซิง ถ้าจริงนี่รักตาย
Single und unberührt, wenn das wahr ist, liebe ich dich bis zum Tod.
โสด ไม่ซิง นี่ผมก็รับได้
Single, aber nicht unberührt, das akzeptiere ich auch,
แค่เธอไม่มุก ไม่ซุกไม่ซ่อนใครไว้
solange du ehrlich bist, niemanden versteckst oder verheimlichst.
โสด จริง มีบ้างไหม มีบ้างไหม
Bist du wirklich Single, wirklich Single, gibt es das?
โสด ซิง ถ้ามีนี่รักตาย
Single und unberührt, wenn ja, würde ich dich unendlich lieben.
โสด ไม่ซิง นี่ผมก็รับได้
Single, aber nicht unberührt, das akzeptiere ich auch,
แค่เธอไม่มุก ไม่ซุกไม่ซ่อนใครไว้ มีไหมล่ะคนโสด
solange du ehrlich bist, niemanden versteckst oder verheimlichst. Gibt es dich, du Single?





Writer(s): Vivat Chattheeraphap, Peerasak Tasanawaranon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.