Paroles et traduction เจสัน ยัง - คิดถึงกันบ้างไหม
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
คิดถึงกันบ้างไหม
Do You Miss Me?
เธอจะลืม
Have
you
forgotten
รักเราหรือเปล่า
Our
love,
my
darling?
วันที่เรา
ไม่เจอไม่พบกัน
The
days
that
we
have
not
seen
nor
met,
มีสิ่งใด
หายไปหรือเปล่า
Is
there
anything
missing,
เธอคิดเปลี่ยน
ไปไหม
Do
you
plan
on
changing
things?
อยากบอกให้เธอพอ
รู้ใจ
I
want
to
let
you
know
กับสิ่งที่ฉันมี
About
what
I
feel,
แต่ไม่รู้ใจเธอ
อย่างไร
But
I
do
not
know
how
you
feel,
ไม่เจอ
กันอย่างนี้
Not
seeing
you
like
this
ทุกอย่างเป็นไป
กับเธออย่างไร
How
is
everything
going
for
you?
ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม
When
you
wake
up
in
the
morning,
do
you
miss
me?
หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม
When
you
close
your
eyes,
do
you
see
us
together?
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
For
me,
no
matter
how
long
it's
been,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว.
When
I
wake
and
when
I
dream,
I
am
still
vulnerable.
เหมือนกันหรือเปล่า
Still
the
same,
my
love?
คอยใส่ใจ
ห่วงใยไปทุกทาง
Do
you
still
care
for
me
and
worry
about
me?
เธอเปลี่ยนไป
หรือยังเหมือนเก่า
Have
you
changed,
or
are
you
still
the
same?
อยากจะฟัง
ความรู้สึกตอนนี้
I
would
like
to
hear
how
you
are
feeling
right
now,
อยากบอกให้เธอพอ
รู้ใจ
I
want
to
let
you
know
กับสิ่งที่ฉันมี
About
what
I
feel,
แต่ไม่รู้ใจเธอ
อย่างไร
But
I
do
not
know
how
you
feel,
ไม่เจอ
กันอย่างนี้
Not
seeing
you
like
this
ทุกอย่างเป็นไป
กับเธออย่างไร
How
is
everything
going
for
you?
ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม
When
you
wake
up
in
the
morning,
do
you
miss
me?
หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม
When
you
close
your
eyes,
do
you
see
us
together?
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
For
me,
no
matter
how
long
it's
been,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว
When
I
wake
and
when
I
dream,
I
am
still
vulnerable
ในทุกตอน
ชีวิตฉันมีเธอ
In
every
part
of
my
life,
you
are
with
me,
เข้ามายืนอยู่กลาง
จิตใจฉัน
You
stand
in
the
center
of
my
heart,
รู้สึกบ้างไหม
Do
you
feel
it
too?
(ตื่นตอนเช้า
คิดถึงกันบ้างไหม)
(When
you
wake
up
in
the
morning,
do
you
miss
me?)
(หลับตาฝัน
เห็นสองเราบ้างไหม)
(When
you
close
your
eyes,
do
you
see
us
together?)
ส่วนตัวฉัน
ถึงแม้นานแค่ไหน
For
me,
no
matter
how
long
it's
been,
ตื่นและฝัน
ของฉันยังอ่อนไหว.
When
I
wake
and
when
I
dream,
I
am
still
vulnerable.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Attapol Prasurtying, Sarapee Sirisumphan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.