เจี๊ยบ วรรธนา - รอเธอมาบอกรัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เจี๊ยบ วรรธนา - รอเธอมาบอกรัก




รอเธอมาบอกรัก
Waiting for You to Say I Love You
ได้ยินไหม เพลงจากใจฉัน
Do you hear the song in my heart?
ก่อนนั้นฉันคงกลัวเกินไป
Before then, I guess I was too scared,
ไม่เคยจะบอกรักเธอ ได้แต่มองดูแสนไกล
I have never told you I love you. I could only look from afar,
เพราะคิดว่ามันคงไม่มีทาง
Because I thought it might never happen.
แต่วันนี้อยากให้เธอรู้ ว่าฉันนั้นรักเธอเพียงใด
But today, I want you to know, how much I love you,
เก็บมันไว้มาแสนนาน อยากบอกคำว่ารักไป
I’ve kept it inside for so long, I want to tell you I love you,
เท่านี้ฉันก็สุขใจแล้ว
Just that will make me feel happy.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
This is the first time I sing a song for you,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
To express all that I have in my heart for you,
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
If it’s not too late,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
If you feel the same way, I’d like to hear you say I love you.
ได้ยินไหมบอกเธอว่ารัก ไม่รู้ว่าเธอคิดยังไง
Are you listening? I'm telling you I love you, I don't know what you think,
ถ้าหากว่าเธอรับฟัง และเธอไม่อยากสนใจ
If you listen to me and you don't care,
ครั้งนี้จะเป็นเพลงสุดท้าย
This will be the last song.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
This is the first time I sing a song for you,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
To express all that I have in my heart for you,
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
If it’s not too late,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
If you feel the same way, I’d like to hear you say I love you.
อยากให้รู้ว่ามีคนหนึ่ง
I want you to know that there's someone,
ที่ยังเป็นห่วงเธอไม่เปลี่ยนแปลง
Who always cares for you without fail,
ทุกทุกถ้อยคำ คือเพลงรักเพื่อเธอ
Every word is a love song for you,
เพียงคนเดียวเท่านั้น
Only for you.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
This is the first time I sing a song for you,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
To express all that I have in my heart for you,
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
If it’s not too late,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
If you feel the same way, I’d like to hear you say I love you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.