เจี๊ยบ วรรธนา - รอเธอมาบอกรัก - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction เจี๊ยบ วรรธนา - รอเธอมาบอกรัก




รอเธอมาบอกรัก
Жду, когда ты признаешься в любви
ได้ยินไหม เพลงจากใจฉัน
Слышишь ли ты эту песню из моего сердца?
ก่อนนั้นฉันคงกลัวเกินไป
Раньше я, наверное, слишком боялась,
ไม่เคยจะบอกรักเธอ ได้แต่มองดูแสนไกล
Никогда не говорила тебе о любви, могла лишь смотреть на тебя издалека,
เพราะคิดว่ามันคงไม่มีทาง
Потому что думала, что это невозможно.
แต่วันนี้อยากให้เธอรู้ ว่าฉันนั้นรักเธอเพียงใด
Но сегодня я хочу, чтобы ты знал, как сильно я тебя люблю.
เก็บมันไว้มาแสนนาน อยากบอกคำว่ารักไป
Я так долго хранила это в себе, хочу сказать тебе эти слова любви.
เท่านี้ฉันก็สุขใจแล้ว
Уже от этого мне становится легко.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это первая песня, которую я пою для тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она заменит собой все, что я храню в своем сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если еще не поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если ты небезразличен ко мне, я хочу услышать от тебя признание в любви.
ได้ยินไหมบอกเธอว่ารัก ไม่รู้ว่าเธอคิดยังไง
Слышишь ли ты? Я говорю, что люблю тебя. Не знаю, что ты думаешь,
ถ้าหากว่าเธอรับฟัง และเธอไม่อยากสนใจ
Что, если ты слышишь меня, но не обращаешь внимания?
ครั้งนี้จะเป็นเพลงสุดท้าย
Тогда эта песня будет последней.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это первая песня, которую я пою для тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она заменит собой все, что я храню в своем сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если еще не поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если ты небезразличен ко мне, я хочу услышать от тебя признание в любви.
อยากให้รู้ว่ามีคนหนึ่ง
Хочу, чтобы ты знал, что есть человек,
ที่ยังเป็นห่วงเธอไม่เปลี่ยนแปลง
Который все еще заботится о тебе,
ทุกทุกถ้อยคำ คือเพลงรักเพื่อเธอ
Каждое слово - это песня о любви к тебе,
เพียงคนเดียวเท่านั้น
Только к тебе одному.
นี่คือเพลงแรกที่ร้องให้เธอ
Это первая песня, которую я пою для тебя,
เพื่อแทนทุกอย่างที่ฉันคิดไว้ในใจ
Она заменит собой все, что я храню в своем сердце.
ถ้าหากว่าเรื่องราวยังไม่สายไป
Если еще не поздно,
ถ้าเธอพอมีใจ อยากได้ยินสักคำว่ารัก
Если ты небезразличен ко мне, я хочу услышать от тебя признание в любви.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.