เดวิด อินธี - แฟน ไม่ใช่รองเท้า - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction เดวิด อินธี - แฟน ไม่ใช่รองเท้า




แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь
เธอจะกินส้มตำ ฉันจะหม่ำข้าวผัด
Ты хочешь есть сом там, а я хочу съесть жареный рис.
เธอจะชวนไปวัด ฉันจะไปเดินห้าง
Ты зовешь меня в храм, а я хочу пойти в торговый центр.
เธออยากดูซีรีส์ ฉันจะดูโปงลาง
Ты хочешь посмотреть сериал, а я хочу посмотреть лике.
ทำไมสองเรามันต่างขนาดนั้น
Почему мы с тобой такие разные?
เธอเยอะแยะมากมาย ฉันง่าย ไว้ก่อน
У тебя так много требований, а я ко всему отношусь проще.
เธอเป็นคนขี้งอน ฉันดันขี้รำคาญ
Ты обидчивая, а я раздражительный.
ไม่น่าจะไปกันไหว สุดท้ายก็เป็นแฟนกัน
Казалось бы, у нас нет будущего, но в итоге мы стали парой.
ก่อนจะน้อยใจฉัน อยากให้รู้ไว้บ้าง
Прежде чем обижаться на меня, я хочу, чтобы ты кое-что знала.
เราเป็นแฟนกันนะ ไม่ใช่คู่รองเท้า
Мы пара, а не пара обуви.
ไม่จำเป็นที่เราต้องเหมือนกันเด๊ะทุกอย่าง
Необязательно быть одинаковыми во всем.
เป็นแฟนคู่กันไป กุมมือไว้บนความต่าง
Мы пара, держимся за руки, несмотря на наши различия.
คิดไม่ตรงกันบ้าง ไม่เห็นต้องเป็นเรื่องใหญ่
Необязательно думать одинаково, это не проблема.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟนไม่ใช่รองเท้า ต้องเหมือนกันสองข้าง
Девушка - не обувь, чтобы быть одинаковой с обеих сторон.
เป็นตัวของตัวเองบ้าง จะดีกว่าไหม
Быть собой - разве не лучше?
บางทีมีเห่ยมีห่วย เฮงซวยไม่ได้ดั่งใจ
Иногда я веду себя ужасно, не так, как ты хочешь.
แต่ไม่เคยมีใครเลยนอกจากเธอ
Но у меня никогда никого не было, кроме тебя.
เราเป็นแฟนกันนะ ไม่ใช่คู่รองเท้า
Мы пара, а не пара обуви.
ไม่จำเป็นที่เราต้องเหมือนกันเด๊ะทุกอย่าง
Необязательно быть одинаковыми во всем.
เป็นแฟนคู่กันไป กุมมือไว้บนความต่าง
Мы пара, держимся за руки, несмотря на наши различия.
คิดไม่ตรงกันบ้าง ไม่เห็นต้องเป็นเรื่องใหญ่
Необязательно думать одинаково, это не проблема.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
เราเป็นแฟนกันนะ ไม่ใช่คู่รองเท้า
Мы пара, а не пара обуви.
ไม่จำเป็นที่เราต้องเหมือนกันเด๊ะทุกอย่าง
Необязательно быть одинаковыми во всем.
เป็นแฟนคู่กันไป กุมมือไว้บนความต่าง
Мы пара, держимся за руки, несмотря на наши различия.
คิดไม่ตรงกันบ้าง ไม่เห็นต้องเป็นเรื่องใหญ่
Необязательно думать одинаково, это не проблема.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.
แฟน ไม่ใช่รองเท้า
Девушка - не обувь.
แฟนแปลว่าเราต้องเข้าใจกัน
Девушка - это значит, что мы должны понимать друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.