เด็กเลี้ยงควาย feat. Lil Pipe - คืนนี้มีสักคนไหมที่ไม่เมา - traduction des paroles en anglais




คืนนี้มีสักคนไหมที่ไม่เมา
Tonight, Is There Anyone Who Isn't Drunk?
คืนนี้มีสักคนไหมที่ไม่เมา
Tonight, is there anyone who isn't drunk
และไม่กินเหล้าในผับบาร์
And doesn't drink alcohol in bars?
คืนนี้มีสักคนไหมที่ต้องเมา
Tonight, is there anyone who has to get drunk
เพราะว่าแฟนเก่าบอกลา
Because his ex-girlfriend told him goodbye?
เที่ยงคืนยังยืนโซเซ
At midnight, I'm still standing, swaying
ในค่ำในคืนหว่าเหว้เมฆหมอกหนา
In the dim and dreary night, filled with thick fog
ค่ำคืนที่ผมโดนเท
The night I got dumped
มันเหงาจนผมต้องนั่งเมาอย่างหมา
I'm so lonely, I have to get as drunk as a skunk
ไม่ได้เจอหน้าเลยตั้งแต่เธอทิ้งไป
I haven't seen you since you left
ไม่ได้คบไม่ได้คุยกับใครเลย
I haven't met or talked to anyone since
ไม่ได้ทำเพลงมาเพื่อให้คุณเมตตา
I'm not making music to get your pity
ไม่เรียกร้องให้กลับมาเป็นเหมือนเคย
I'm not asking you to come back to me
มีมอเตอร์ไซด์วิ่งผ่านทุ่งนา
There's a motorcycle passing by the rice fields
รู้สึกน้อยใจในโชคชะตา
I feel sorry for myself and my fate
อยากโดดน้ำตาย แต่กลัวขายหน้า
I want to jump into the river and drown, but I'm afraid of losing face
รู้สึกเหมือนควาย อยู่โดยไร้นา
I feel like a cow on the loose
ไม่กลัวมึงแล้วความตาย
I'm not afraid of you anymore, death
จนกูต้องยอมเป็นควาย
I'll become a cow if I have to
มันด่ากูว่าไอ้ควาย ยังดีกว่าหักหลังกู
It's better to be called a cow than to be betrayed
ไม่ได้เมาอย่างนี้เพื่อให้เธอกลับมา
I'm not getting drunk like this to make you come back
ไม่ได้เมาอย่างหมาเพื่อให้มีเธออยู่
I'm not getting drunk as a skunk to keep you around
คืนนี้มีสักคนไหมที่ไม่เมา
Tonight, is there anyone who isn't drunk
และไม่กินเหล้าในผับบาร์
And doesn't drink alcohol in bars?
คืนนี้มีสักคนไหมที่ต้องเมา
Tonight, is there anyone who has to get drunk
เพราะว่าแฟนเก่าบอกลา
Because his ex-girlfriend told him goodbye?
เที่ยงคืนยังยืนโซเซ
At midnight, I'm still standing, swaying
ในค่ำในคืนหว่าเหว้เมฆหมอกหนา
In the dim and dreary night, filled with thick fog
ค่ำคืนที่ผมโดนเท
The night I got dumped
มันเหงาจนผมต้องนั่งเมาอย่างหมา
I'm so lonely, I have to get as drunk as a skunk
ไม่ได้เจอหน้าเลยตั้งแต่เธอทิ้งไป
I haven't seen you since you left
ไม่ได้คบไม่ได้คุยกับใครเลย
I haven't met or talked to anyone since
ไม่ได้ทำเพลงมาเพื่อให้คุณเมตตา
I'm not making music to get your pity
ไม่เรียกร้องให้กลับมาเป็นเหมือนเคย
I'm not asking you to come back to me
ไม่อยากเห็นเขาอยู่กับใคร ที่ไม่ใช่เรา
I don't want to see him with someone else, someone who isn't me
ได้เป็นแค่เงาที่แม้ใกล้ชิด
All I can be is a shadow, even though I'm so close
แค่นี้เขา ก็ยังไม่เอา
And that's not enough for him
ขอบคุณที่อยู่ด้วยกัน
Thank you for being with me
จนทำให้รู้จักกับความรัก
For helping me learn about love
ขอบคุณที่บอกกันตรงๆ
Thank you for telling me the truth
จนทำหัวใจกูเจ็บนัก
Even though it hurt my heart so much
เหมือนอยู่ในโลกที่หมุน
It's like living in a spinning world
ทุกวันอย่างไร้ความหมาย
Every day is meaningless
กูอยู่คนเดียวไม่ได้ ทั้งที่เมื่อก่อนกูอยู่ได้
I can't be alone, even though I used to
กูจะกระดกแก้วนี้ให้หมด
I'm going to down this drink
ยกซดจนเมาสลบก่อนภาพเธอหายไป
And get blackout drunk before your image fades away
ชูนิ้วกลางขึ้นมาถ้าพึ่งเคยถูกทิ้ง
Give me the finger if you've ever been dumped
ให้กับพวกผู้หญิงที่ทิ้งไป
To all the women who have left
ไม่ได้เมาอย่างนี้เพื่อให้เธอกลับมา
I'm not getting drunk like this to make you come back
ไม่ได้เมาอย่างหมาเพื่อให้มีเธออยู่
I'm not getting drunk as a skunk to keep you around
คืนนี้มีสักคนไหมที่ไม่เมา
Tonight, is there anyone who isn't drunk
และไม่กินเหล้าในผับบาร์
And doesn't drink alcohol in bars?
คืนนี้มีสักคนไหมที่ต้องเมา
Tonight, is there anyone who has to get drunk
เพราะว่าแฟนเก่าบอกลา
Because his ex-girlfriend told him goodbye?
เที่ยงคืนยังยืนโซเซ
At midnight, I'm still standing, swaying
ในค่ำในคืนหว่าเหว้เมฆหมอกหนา
In the dim and dreary night, filled with thick fog
ค่ำคืนที่ผมโดนเท
The night I got dumped
มันเหงาจนผมต้องนั่งเมาอย่างหมา
I'm so lonely, I have to get as drunk as a skunk
ไม่ได้เจอหน้าเลยตั้งแต่เธอทิ้งไป
I haven't seen you since you left
ไม่ได้คบไม่ได้คุยกับใครเลย
I haven't met or talked to anyone since
ไม่ได้ทำเพลงมาเพื่อให้คุณเมตตา
I'm not making music to get your pity
ไม่เรียกร้องให้กลับมาเป็นเหมือนเคย
I'm not asking you to come back to me
ไม่ได้เมาอย่างนี้เพื่อให้เธอกลับมา
I'm not getting drunk like this to make you come back
ไม่ได้เมาอย่างหมาเพื่อให้มีเธออยู่
I'm not getting drunk as a skunk to keep you around





Writer(s): Thepparit Imsudsumran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.