Paroles et traduction เต็น ธีรภัค - นับหนึ่ง
จากวันที่เธอทอดทิ้งกันไกลห่าง
ฉันคงหมดความหมาย
From
the
day
you
left
me,
I
was
lost
and
alone
มันทำให้คนหนึ่งคนแทบตาย
เมื่อเธอเดินไปกับเขา
You
broke
my
heart,
and
now
I'm
barely
holding
on
แต่มาวันนี้ตัวฉันเริ่มดี
เกือบลืมที่เคยปวดร้าว
But
I'm
trying
to
move
on,
to
forget
the
pain
เวลาช่วยฉันให้ลืมเรื่องราว
ที่เคยผ่านมากับเธอ
Time
heals
all
wounds,
or
so
they
say
แต่มาวันนึงฉันได้เจอ
เธอนั้นอยู่เคียงข้างเขา
But
then
I
saw
you
with
him,
and
it
all
came
back
ฉันเหมือนดั่ง
ต้องเจ็บปวดร้าวเหมือนเคย
You
broke
my
heart
all
over
again
* จากวันนี้
ฉันต้องนับหนึ่งอีกครั้ง
* From
today,
I
have
to
start
over
เพื่อลืมเรื่องราวที่ยังค้างคาในใจ
เมื่อเจอเธอกับเขา
To
forget
the
memories
that
haunt
me
when
I
see
you
with
him
จากวันนี้
ฉันต้องทนเจ็บและเหงา
เหมือนเดินกลับมาที่เก่า
From
today,
I
have
to
endure
this
pain
หัวใจดึงดัน
ก็ที่ตรงนั้นเคยเป็นของฉัน
ฉันยังไม่ลืม
My
heart
aches,
for
you
were
mine,
and
I
can't
forget
จะไม่โทษเธอและไม่โทษใคร
โทษใจตัวเองเท่านั้น
I'm
not
blaming
you
or
anyone,
just
myself
ที่มันไม่ลืมเจ็บมาก็นาน
โกหกตัวเองเรื่อยไป
For
holding
on
to
the
pain,
for
lying
to
myself
เวลาคงทำให้ลืมทุกๆอย่าง
แต่มันต้องนานแค่ไหน
Time
will
heal
all
wounds,
but
how
long
will
it
take?
สิบเดือนไม่พอสิบปีหรือไง
ที่ฉันจะลืมภาพเธอ
Ten
months,
ten
years,
will
it
ever
be
enough
to
forget
your
face?
เธอยังลืมเมื่อตอนฉันได้เจอ
เธอนั้นอยู่เคียงข้างเขา
You
broke
my
heart
all
over
again
when
I
saw
you
with
him
ฉันเหมือนดั่ง
ต้องเจ็บปวดร้าวเหมือนเคย
You
broke
my
heart
all
over
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.