เต็ม วุฒิสิทธิ์ - ขอบใจนะ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เต็ม วุฒิสิทธิ์ - ขอบใจนะ




ขอบใจนะ
Words of Thanks
อาจมีอยู่หลายคราว
There may have been many times
ฉันทำตัว ที่ดูไม่ดีเท่าไร
When I've acted in a way that wasn't so nice
เกิดมาแบบนี้เอง คนเลือดร้อน
I was born this way, a hot-blooded person
ชอบใช้อารมณ์มากไป
I tend to get carried away by my emotions
อาจจะวู่วาม ไม่เยือกเย็น
I may be impulsive and not very calm
แต่มันแสดงออกมาด้วยใจ
But I always act with my heart
รู้ว่าผิดก็รู้ที่ทำไป
I know I'm wrong and I understand why I do it
แต่ฉันไม่ได้อยากจะไม่ดี
But I don't want to be bad
ขอบใจเธอที่รู้ และคอยอยู่ข้างฉัน
Thank you for knowing me and for always being by my side
เข้าใจสิ่งที่ฉันเป็นอยู่ ขอบใจเธอที่เห็น
You understand who I am, thank you for seeing me
และคอยฉุดมือฉัน ให้ดีกว่าสิ่งที่เป็นอยู่
And for helping me to be better than I am
ขอบใจนะขอบใจ
Thank you, I appreciate it
กับคนที่เขาดี ฉันก็ดี
I'm good to those who are good to me
ไม่เคยเกเรแกล้งใคร
I never mess with or hurt anyone
กับคนที่เขาระราน ทำกับฉัน
But to those who bother me and hurt me
บางครั้งไม่มีใครเข้าใจ
Sometimes no one understands
อาจจะวู่วาม ไม่เยือกเย็น
I may be impulsive and not very calm
แต่มันแสดงออกมาด้วยใจ
But I always act with my heart
รู้ว่าผิดก็รู้ที่ทำไป
I know I'm wrong and I understand why I do it
แต่ฉันไม่ได้อยากจะไม่ดี
But I don't want to be bad
ขอบใจเธอที่รู้ และคอยอยู่ข้างฉัน
Thank you for knowing me and for always being by my side
เข้าใจสิ่งที่ฉันเป็นอยู่ ขอบใจเธอที่เห็น
You understand who I am, thank you for seeing me
และคอยฉุดมือฉัน ให้ดีกว่าสิ่งที่เป็นอยู่
And for helping me to be better than I am
ขอบใจนะขอบใจ
Thank you, I appreciate it
ขอบใจเธอที่รู้ และคอยอยู่ข้างฉัน
Thank you for knowing me and for always being by my side
เข้าใจสิ่งที่ฉันเป็นอยู่ ขอบใจเธอที่เห็น
You understand who I am, thank you for seeing me
และคอยฉุดมือฉัน ให้ดีกว่าสิ่งที่เป็นอยู่
And for helping me to be better than I am
ขอบใจนะขอบใจ
Thank you, I appreciate it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.