Ben Chalatit - ต่อให้ใครไม่รัก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ben Chalatit - ต่อให้ใครไม่รัก




ต่อให้ใครไม่รัก
Even If Nobody Loves You
ฉันรู้เธอไม่สบายใจ ฉันรู้มีใครมากมายนั้นมองเธอผิด
I know you're not feeling well, I know there are many people who look at you wrong
สิ่งที่เธอคิดไม่มีใครเห็นและเข้าใจ
The things you think, nobody sees or understands
ถึงแม้ว่าใครจะยังไง ถึงแม้ว่าใครต่อใครไม่ให้โอกาส
Even if everyone thinks differently, even if everyone else doesn't give you a chance
ในวันที่แพ้ที่เธอทำพลาด
On the day you lose and make mistakes
จะวันไหน ฉันอยากจะขอให้เธอเข้าใจ
Whenever, I want to ask you to understand
ว่าต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน
That even if nobody loves you, even if nobody cares
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I just want to ask you to be patient, don't be afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even if the stars run out in the sky, even if the whole world doesn't understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ
But just know, that I love you, I love you
ฉันรู้ว่าเธอพยายาม และรู้ว่าเธอนั้นทำด้วยความตั้งใจ
I know you're trying, and I know you're doing it with all your heart
สิ่งที่เธอคิดนั้นช่างยิ่งใหญ่ ได้ยินไหม
The things you think are so great, do you hear me?
อยากให้เธอรู้และให้เธอเข้าใจ
I want you to know and understand
ต่อให้ใครไม่รัก (ต่อให้ใครไม่รัก)
Even if nobody loves you (Even if nobody loves you)
ต่อให้ใครไม่สน (ต่อให้ใครไม่สน)
Even if nobody cares (Even if nobody cares)
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I just want to ask you to be patient, don't be afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า (ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Even if the stars run out in the sky (Even if the stars run out in the sky)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even if the whole world doesn't understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม ว่าฉันนั้นรักเธอ
But just know, that I love you
ต่อให้ใครไม่รัก ต่อให้ใครไม่สน (ต่อให้ใครไม่สน)
Even if nobody loves you, even if nobody cares (Even if nobody cares)
แต่อยากจะขอให้เธออดทน ไม่ต้องไปหวั่นไหว
I just want to ask you to be patient, don't be afraid
ต่อให้ดาวหมดฟ้า (ต่อให้ดาวหมดฟ้า)
Even if the stars run out in the sky (Even if the stars run out in the sky)
ต่อให้คนทั้งโลกไม่เข้าใจ
Even if the whole world doesn't understand
แต่รู้ไว้อย่างได้ไหม รู้ไว้เลยได้ไหม
But just know, just know
รู้ไว้อย่างได้ไหม (อยากให้รู้)
Just know (I want you to know)
และรู้ไว้อย่างได้ไหม (ได้ไหม ได้ยินไหม)
And just know (Can you hear me?)
ว่าฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ ก็ฉันนั้นรักเธอ
That I love you, I love you, because I love you
ฉันนั้นรักเธอ ฉันนั้นรักเธอ
I love you, I love you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.