Paroles et traduction เบล สุพล - บรรยากาศ
ไม่รู้ว่าเป็นอะไรท้องฟ้าเป็นใจ
หรือว่าฉันไปมองอะไรที่ทำให้เผลอไป
ไม่ได้ตั้งใจแกล้ง
I
don't
know
what
it
is,
the
sky
is
in
my
favor
or
did
I
see
something
that
made
me
get
carried
away?
I
didn't
mean
to
tease
หรือว่าเพราะเพลงที่ฟังหรือว่าหนังที่เคยดู
Or
is
it
because
of
the
song
I
was
listening
to
or
the
movie
I
saw?
ก็ไม่รู้ว่าเป็นอะไรทำไมถึงลืมตัว
มันอาจพูดคำที่เธอไม่ชินหู
I
also
don't
know
why
I
forgot
myself.
I
may
have
said
a
word
you're
not
used
to.
* ก็แค่เพื่อนเธอคนหนึ่งกำลังคิดมีใจ
* I'm
just
a
friend
of
yours
who's
thinking
of
having
feelings
ก็ไม่รู้ว่าเธอจะยอมรับการเปลี่ยนแปลงหรือเปล่า
อย่าถือถ้าหากเผลอไป
I
also
don't
know
if
you
will
accept
this
change
or
not.
Don't
mind
if
I
accidentally
let
it
slip.
บรรยากาศมันพาให้ใจ
หลุดความลับที่มีข้างใน
ระเบิดตัวเองว่ามีหัวใจให้เธอนี้
The
atmosphere
led
my
heart
to
let
out
the
secret
I'm
keeping
inside.
I
revealed
that
I
have
a
heart
for
you,
บรรยากาศอาจพาให้เธอ
อาจจะเผลอมารวมหัวใจ
เปิดเพลงรักคลอคลอ
ให้เธอช่วยเผลอที
The
atmosphere
might
have
also
led
you
to
accidentally
put
your
heart
into
it.
Play
a
love
song
in
the
background
so
that
you
can
lose
yourself
too.
ถ้าเธอเห็นดวงจันทร์
ถ้าเธอหันไปเจอดวงดาว
ที่ระยิบแวววาวเธออาจเริ่มรู้สึก
ว่าเธอคิดคล้ายกัน
If
you
see
the
moon.
If
you
happen
to
see
a
star
that
is
shining
brightly,
you
might
start
to
feel
that
you
feel
the
same
way.
ฉันแค่ขอมือเธอ
และค่อยเผลอมองตา
ไม่ต้องใช้วาจา
ก็พอรู้คำตอบ
อาจฝึกพูดคำว่ารักให้ชินหู
I'm
just
asking
for
your
hand
and
to
accidentally
look
into
your
eyes.
I
don't
have
to
say
anything
because
I
will
know
the
answer.
Maybe
practice
saying
the
word
love
so
that
it
will
be
familiar
to
your
ears.
ก็แค่เพื่อนเธอคนหนึ่งกำลังคิดมีใจ
I'm
just
a
friend
of
yours
who's
thinking
of
having
feelings
ก็ไม่รู้ว่าเธอจะยอมรับการเปลี่ยนแปลงหรือเปล่า
อย่าถือถ้าหากเผลอไป
I
also
don't
know
if
you
will
accept
this
change
or
not.
Don't
mind
if
I
accidentally
let
it
slip.
บรรยากาศมันพาให้ใจ
หลุดความลับที่มีข้างใน
ระเบิดตัวเองว่ามีหัวใจให้เธอนี้
The
atmosphere
led
my
heart
to
let
out
the
secret
I'm
keeping
inside.
I
revealed
that
I
have
a
heart
for
you,
บรรยากาศอาจพาให้เธอ
อาจจะเผลอมารวมหัวใจ
เปิดเพลงรักคลอคลอ
ให้เธอช่วยเผลอที
The
atmosphere
might
have
also
led
you
to
accidentally
put
your
heart
into
it.
Play
a
love
song
in
the
background
so
that
you
can
lose
yourself
too.
รอเพียงแค่คำว่ารัก
ที่อาจหลุดจากปากของเธอ
I'm
just
waiting
on
the
word
love
that
might
slip
out
of
your
mouth.
อย่าปล่อยให้ฉันต้องเป็นคนเผลอ
แค่เพียงฝ่ายเดียว
Don't
let
me
be
the
only
one
that's
lost
in
my
feelings.
บรรยากาศมันพาให้ใจ
หลุดความลับที่มีข้างใน
ระเบิดตัวเองว่ามีหัวใจให้เธอนี้
The
atmosphere
led
my
heart
to
let
out
the
secret
I'm
keeping
inside.
I
revealed
that
I
have
a
heart
for
you,
บรรยากาศอาจพาให้เธอ
อาจจะเผลอมารวมหัวใจ
เปิดเพลงรักคลอคลอ
ให้เธอช่วยเผลอที
The
atmosphere
might
have
also
led
you
to
accidentally
put
your
heart
into
it.
Play
a
love
song
in
the
background
so
that
you
can
lose
yourself
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mueanphet Ammara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.