เบล สุพล - ส่วนที่หาย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction เบล สุพล - ส่วนที่หาย




ส่วนที่หาย
The Missing Part
ส่วน ส่วนที่หายไปของชีวิต หมดไปกับอดีตที่แล้วมา
Part Part that was missing from life, went away with the past
ความสุขมันหายและถูกแทนด้วยน้ำตา กับรักที่ผ่านมาและผ่านไป
Happiness has vanished and was replaced with tears, with love that has come and gone
ส่วน ส่วนที่ฉันเหลือของชีวิต ก็ไม่รู้จะขีดทางเช่นไร
Part What's left of me, I don't know how to tell
ช่วงเวลาที่เหลือควรจะมีไปเพื่อใคร ไม่เคยจะแน่ใจจนเจอเธอ
Time that's left, for whom should it be for? Never sure until I met you
เธอเข้ามาเติมความสุขที่หายไปมานาน เธอทำให้ยิ้มได้อีกครั้ง
You came to fill the joy that had been lost for so long, you made me smile again
เธอเปลี่ยนคนนี้คนที่ใจมันใกล้พัง ให้มีกำลังอยู่ต่อไป
You changed this person, whose heart was on the verge of breaking, gave me the strength to carry on
ไม่รู้ทั้งชีวิตฉันจะยาวแค่ไหน จากนี้ฉันขอใช้ทุกนาทีไปพร้อมเธอ
Don't know how long my life will be, from now on I want to spend every minute with you
เธออยู่ที่ใดจะอยู่ใกล้เธอ จะอยู่กับเธอเสมอทุกเวลา
Wherever you are, I'll be near you, will always be with you
ช่วงชีวิตที่แล้วแล้วที่ฉันทำหล่นหาย อาจทำให้เหลือเวลาที่ใช้
The past that I dropped, it might leave me with just a short time
กับเธอเพียงพริบตา
To be with you
แต่จะทำให้ดีจะทำให้คุ้มค่า ให้คุ้มเวลาดีดีที่ชีวิตนี้ ฉันได้มีเธอ
But I'm going to do it right, I'm going to make it worth it, make the most of the wonderful time that in this life, I have you
คง คงเป็นชะตาของชีวิต ที่มีทั้งอดีตและข้างหน้า
It must be a destiny of life, that has both past and future
หากไม่ถูกทำร้ายคงไม่มีทางรู้ว่า มันมีค่าแค่ไหนที่เจอเธอ
If I hadn't been hurt, I would never know, how much it's worth to have found you
เธอเข้ามาเติมความสุขที่หายไปมานาน เธอทำให้ยิ้มได้อีกครั้ง
You came to fill the joy that had been lost for so long, you made me smile again
เธอเปลี่ยนคนนี้คนที่ใจมันใกล้พัง ให้มีกำลังอยู่ต่อไป
You changed this person, whose heart was on the verge of breaking, gave me the strength to carry on
ไม่รู้ทั้งชีวิตฉันจะยาวแค่ไหน จากนี้ฉันขอใช้ทุกนาทีไปพร้อมเธอ
Don't know how long my life will be, from now on I want to spend every minute with you
เธออยู่ที่ใดจะอยู่ใกล้เธอ จะอยู่กับเธอเสมอทุกเวลา
Wherever you are, I'll be near you, will always be with you
ช่วงชีวิตที่แล้วแล้วที่ฉันทำหล่นหาย อาจทำให้เหลือเวลาที่ใช้
The past that I dropped, it might leave me with just a short time
กับเธอเพียงพริบตา
To be with you
แต่จะทำให้ดีจะทำให้คุ้มค่า ให้คุ้มเวลาดีดีที่ชีวิตนี้ โว.โว้.
But I'm going to do it right, I'm going to make it worth it, make the most of the wonderful time that in this life, yeah yeah
ไม่รู้ทั้งชีวิตฉันจะยาวแค่ไหน จากนี้ฉันขอใช้ทุกนาทีไปพร้อมเธอ
Don't know how long my life will be, from now on I want to spend every minute with you
เธออยู่ที่ใดจะอยู่ใกล้เธอ จะอยู่กับเธอเสมอทุกเวลา
Wherever you are, I'll be near you, will always be with you
ช่วงชีวิตที่แล้วแล้วที่ฉันทำหล่นหาย อาจทำให้เหลือเวลาที่ใช้
The past that I dropped, it might leave me with just a short time
กับเธอเพียงพริบตา
To be with you
แต่จะทำให้ดีจะทำให้คุ้มค่า ให้คุ้มเวลาดีดีที่ชีวิตนี้ ฉันได้มีเธอ
But I'm going to do it right, I'm going to make it worth it, make the most of the wonderful time that in this life, I have you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.