Paroles et traduction เบล สุพล - เหงาเมื่อไหร่ แค่โทรมา
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหงาเมื่อไหร่ แค่โทรมา
Whenever You're Lonely, Just Call Me
อยู่คนเดียวหรือเปล่า
ห่วงว่าเธอนั้นเหงา
ไม่มีใคร
Are
you
alone?
Do
you
feel
lonely,
having
nobody?
ใครคนนั้นอยู่ไหน
ทิ้งให้เธอเป็นคน
ที่ต้องรอ
Where
is
he
now?
Leave
you
alone
to
wait
แค่นึกถึงฉันบ้าง
แค่ระบายให้ฟัง
บ้างก็พอ
Just
spare
a
thought
for
me,
share
it
with
me,
if
this
is
worth
doing
สิ่งที่ฉันจะขอ
ฉันยินดีจะรอ
เป็นเพื่อนเธอ
All
I
ask
is
that
I'm
willing
to
wait
and
be
your
friend
คุยกันไปให้เวลาผ่านไป
ไม่ต้องเกรงใจฉันเลย
Let's
chat
and
let
time
pass
by
เธอเหงาเมื่อไร
แค่โทรมา
Whenever
you're
lonely,
just
give
me
a
call
จะในฐานะอะไรก็ได้สำหรับเธอ
As
whatever
you
want
me
to
be
ฉันมีใจอยู่เสมอแม้มันจะแค่เพียง
ได้ยินแต่เสียงเธอ
I
always
have
a
crush
on
you,
though
it's
just
hearing
your
voice
รู้ตัวดี
ฉันเป็นใคร
ไม่ได้คิดฝันอะไรให้มันเลิศเลอ
I
know
who
I
am,
not
to
dream
of
a
brilliant
future
เจียมตัวเองเจียมหัวใจ
คงจะต้องวางสายเธอ
Humility
and
humbleness,
I
must
hang
up
now
เมื่อรู้ว่าเค้าโทรเข้ามา
Because
I
know
he's
trying
to
reach
you
ระหว่างเราทุกอย่าง
อาจไม่มีหนทาง
ไม่เป็นไร
There
might
be
no
way
for
everything
between
us,
that's
ok
บอกเลยฉันเข้าใจ
ให้เธอฆ่าเวลา
ไม่ว่ากัน
Let
me
tell
you
I
can
understand,
and
you
can
kill
your
time
คุยกันไปให้เวลาผ่านไป
ไม่ต้องเกรงใจฉันเลย
Let's
chat
and
let
time
pass
by
เธอเหงาเมื่อไร
แค่โทรมา
Whenever
you're
lonely,
just
give
me
a
call
จะในฐานะอะไรก็ได้สำหรับเธอ
As
whatever
you
want
me
to
be
ฉันมีใจอยู่เสมอแม้มันจะแค่เพียง
ได้ยินแต่เสียงเธอ
I
always
have
a
crush
on
you,
though
it's
just
hearing
your
voice
รู้ตัวดี
ชั้นเป็นใคร
ไม่ได้คิดฝันอะไรให้มันเลิศเลอ
I
know
who
I
am,
not
to
dream
of
a
brilliant
future
เจียมตัวเองเจียมหัวใจ
คงจะต้องวางสายเธอ
Humility
and
humbleness,
I
must
hang
up
now
เมื่อรู้ว่าเค้าโทรเข้ามา
Because
I
know
he's
trying
to
reach
you
เธอเหงาเมื่อไร
แค่โทรมา
Whenever
you're
lonely,
just
give
me
a
call
จะในฐานะอะไรก็ได้สำหรับเธอ
As
whatever
you
want
me
to
be
ฉันมีใจอยู่เสมอแม้มันจะแค่เพียง
ได้ยินแต่เสียงเธอ
I
always
have
a
crush
on
you,
though
it's
just
hearing
your
voice
รู้ตัวดี
ชั้นเป็นใคร
ไม่ได้คิดฝันอะไรให้มันเลิศเลอ
I
know
who
I
am,
not
to
dream
of
a
brilliant
future
เจียมตัวเองเจียมหัวใจ
คงจะต้องวางสายเธอ
Humility
and
humbleness,
I
must
hang
up
now
เมื่อรู้ว่าเค้าโทรเข้ามา
Because
I
know
he's
trying
to
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.