Bird Thongchai - สวิทช์ที่ใจ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bird Thongchai - สวิทช์ที่ใจ




สวิทช์ที่ใจ
A Switch in My Heart
หลายคืน ที่ไฟภายในห้องนอน
Many nights, the light in my bedroom
ก็ปิดจนมืดไป
Has been turned completely off
แต่ใจยังมองเห็นเธอ
But my heart can still see you
ยังเห็นเธอ ที่ดูยังคงร่าเริง
I can still see you looking cheerful and happy
เมื่อเดินจากฉันไป
The day you walked away from me
กับใครบางคนของเธอ เมื่อวันนั้น
With someone else
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
I don't want to think about it anymore
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า จบสิ้นกัน
I just want to forget about the past and move on
ก็อยากแค่นอน แค่ปิดแสงไฟ
I just wanted to sleep, to turn off the lights
แต่ปิดหัวใจ ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
But I can't turn my heart off, not even for a day
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Everything that I should forget,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
Is so difficult to forget
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ อย่างเธอ
I wish I had a light switch in my heart, like you
เห็นเธอ เมื่อคราวที่เรารักกัน
I remember when we were in love,
ช่างดูว่ารักกัน
It felt like our love would last forever
ไม่มีวันแปรผันไป
That it would never change
และถึงคราว ที่เธอจะลืมฉันลง
But then came the day when you forgot about me,
ก็เปลี่ยนได้ข้ามวัน
You moved on overnight
และเธอก็ลืมง่ายดาย ตั้งแต่นั้น
And you forgot about me so easily, from that day on
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
I don't want to think about it anymore
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า จบสิ้นกัน
I just want to forget about the past and move on
ก็อยากแค่นอน แค่ปิดแสงไฟ
I just wanted to sleep, to turn off the lights
แต่ปิดหัวใจ ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
But I can't turn my heart off, not even for a day
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Everything that I should forget,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
Is so difficult to forget
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ อย่างเธอ
I wish I had a light switch in my heart, like you
ก็อยากแค่นอน แค่ปิดแสงไฟ
I just wanted to sleep, to turn off the lights
แต่ปิดหัวใจ ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
But I can't turn my heart off, not even for a day
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Everything that I should forget,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
Is so difficult to forget
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
I wish I had a light switch in my heart
ได้ไหม
I wish
ฉันคงไม่ลืม
I know I'll never forget
ฉันลืมหน้าเธอไม่ลง
I can't forget your face





Writer(s): Nitipong Honark, Sarun Wongnoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.