Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สองคนกำลังดี_Saung Kon Gum Lung Dee
Zwei Leute sind gerade richtig_Saung Kon Gum Lung Dee
ถ้าจะทำอะไรให้เป็นชิ้น
Wenn
man
etwas
zu
Ende
bringen
will,
ทำอะไรให้ดีมันต้องช่วยกันทำ
หลายหลายคน
wenn
man
etwas
gut
machen
will,
muss
man
zusammenarbeiten,
viele
Leute.
คนละมือก็ยังไหว
Jede
Hand
hilft.
ใครเป็นใครก็เข้ามารวมพล
คงเสร็จงาน
Jeder
kann
mitmachen,
dann
wird
die
Arbeit
fertig.
แต่เรื่องเราต้องมีกันแค่นี้
Aber
bei
uns
sollte
es
nur
uns
beide
geben.
มีอะไรก็ทำกันแค่สองต่อสองถึงได้การ
Was
auch
immer
wir
tun,
wir
sollten
es
nur
zu
zweit
tun,
dann
wird
es
gut.
มีคนมากก็ไม่ไหว
Mit
vielen
Leuten
geht
es
nicht.
ใครเป็นใครจะบอกอะไรกัน
ไม่สะดวก
Wer
auch
immer
uns
etwas
sagen
will,
es
ist
unbequem.
อยากชวนไปด้วยกัน
Ich
möchte
dich
einladen
mitzukommen,
ถ้ามีที่ให้เราอยู่กันสองคน
wenn
es
einen
Ort
gibt,
wo
wir
zu
zweit
sein
können.
ไม่ต้องมีคนไหน
ไม่ต้องมีใครสน
Ohne
irgendjemanden,
ohne
dass
sich
jemand
kümmert.
ไม่ต้องมีคนมารบกวนดี
Ohne
dass
uns
jemand
stört,
das
wäre
gut.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาส่วนตัว
นิดหนึ่งคงจะดี
Ein
bisschen
Privatsphäre
wäre
gut.
เรามันมีอะไร
เข้าทางกันพอดี
Wir
haben
etwas,
das
gut
zusammenpasst.
มันพอดีพอดี
มีใครมาเกินเกินเดี๋ยวเหินห่าง
Es
passt
genau,
wenn
jemand
dazukommt,
wird
es
distanziert.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาให้เรา
จ้องตากันนานนาน
Wir
haben
Zeit,
uns
lange
in
die
Augen
zu
schauen.
ใจมันจะผูกพัน
ต้องดูกันนานนาน
Unsere
Herzen
werden
sich
verbinden,
wir
müssen
uns
lange
anschauen.
ดูกันตามลำพัง
มีใจกันก็รู้กันสองคน
Uns
alleine
anschauen,
wenn
wir
Gefühle
füreinander
haben,
wissen
nur
wir
beide
davon.
ไม่ต้องสนใคร
Wir
kümmern
uns
um
niemanden.
เรื่องแบบนี้
ไม่ต้องมีคนเยอะ
Für
so
etwas
braucht
man
nicht
viele
Leute.
มีอะไรขาดเกิน
เราก็เพิ่มก็เติมให้กันไป
Was
auch
immer
fehlt
oder
zu
viel
ist,
wir
ergänzen
und
füllen
es
füreinander
auf.
มีอะไรที่อยากรู้
คุยกันไปเปิดใจดูกันไป
Wenn
es
etwas
gibt,
das
du
wissen
willst,
lass
uns
reden
und
unsere
Herzen
öffnen.
ก็สะดวก
Das
ist
angenehm.
อยากชวนไปด้วยกัน
Ich
möchte
dich
einladen
mitzukommen,
ถ้ามีที่ให้เราอยู่กันสองคน
wenn
es
einen
Ort
gibt,
wo
wir
zu
zweit
sein
können.
ไม่ต้องมีคนไหน
ไม่ต้องมีใครสน
Ohne
irgendjemanden,
ohne
dass
sich
jemand
kümmert.
ไม่ต้องมีคนมารบกวนดี
Ohne
dass
uns
jemand
stört,
das
wäre
gut.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาส่วนตัว
นิดหนึ่งคงจะดี
Ein
bisschen
Privatsphäre
wäre
gut.
เรามันมีอะไร
เข้าทางกันพอดี
Wir
haben
etwas,
das
gut
zusammenpasst.
มันพอดีพอดี
มีใครมาเกินเกินเดี๋ยวเหินห่าง
Es
passt
genau,
wenn
jemand
dazukommt,
wird
es
distanziert.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาให้เรา
จ้องตากันนานนาน
Wir
haben
Zeit,
uns
lange
in
die
Augen
zu
schauen.
ใจมันจะผูกพัน
ต้องดูกันนานนาน
Unsere
Herzen
werden
sich
verbinden,
wir
müssen
uns
lange
anschauen.
ดูกันตามลำพัง
มีใจกันก็รู้กันสองคน
Uns
alleine
anschauen,
wenn
wir
Gefühle
füreinander
haben,
wissen
nur
wir
beide
davon.
ไม่ต้องสนใคร
Wir
kümmern
uns
um
niemanden.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาส่วนตัว
นิดหนึ่งคงจะดี
Ein
bisschen
Privatsphäre
wäre
gut.
เรามันมีอะไร
เข้าทางกันพอดี
Wir
haben
etwas,
das
gut
zusammenpasst.
มันพอดีพอดี
มีใครมาเกินเกินเดี๋ยวเหินห่าง
Es
passt
genau,
wenn
jemand
dazukommt,
wird
es
distanziert.
แค่สองคนกำลังดี
Nur
zwei
Leute
sind
gerade
richtig.
มีเวลาให้เรา
จ้องตากันนานนาน
Wir
haben
Zeit,
uns
lange
in
die
Augen
zu
schauen.
ใจมันจะผูกพัน
ต้องดูกันนานนาน
Unsere
Herzen
werden
sich
verbinden,
wir
müssen
uns
lange
anschauen.
ดูกันตามลำพัง
มีใจกันก็รู้กันสองคน
Uns
alleine
anschauen,
wenn
wir
Gefühle
füreinander
haben,
wissen
nur
wir
beide
davon.
ไม่ต้องสนใคร
Wir
kümmern
uns
um
niemanden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.