Bird Thongchai - เถียงกันทำไม_Tieng Gun Tum Mai - traduction des paroles en allemand




เถียงกันทำไม_Tieng Gun Tum Mai
Warum streiten wir?_Tieng Gun Tum Mai
บางเวลาอาจเบื่อกันเอง
Manchmal langweilen wir uns vielleicht.
บางเวลาอาจใช้อารมณ์
Manchmal lassen wir vielleicht unseren Emotionen freien Lauf.
บางเวลาอาจเกิดเป็นเรื่องใหญ่
Manchmal wird daraus vielleicht eine große Sache.
บางเวลาไม่อยากจูงมือ
Manchmal möchte ich deine Hand nicht halten.
บางเวลาอาจเริ่มชินชา
Manchmal stellt sich vielleicht Gewohnheit ein.
และไม่รู้ว่าใครผิดตรงไหน
Und ich weiß nicht, wer von uns beiden falsch liegt.
อาจจะโกรธกันได้บ่อยบ่อย
Wir streiten uns vielleicht oft.
ไม่ได้อยู่คนละข้างสักหน่อย
Wir stehen nicht auf verschiedenen Seiten.
เรายังมีกันอยู่จำได้ไหม
Wir haben uns immer noch, erinnerst du dich?
เมื่อตอนเถียงกัน แทบเป็นแทบตาย
Als wir uns stritten, bis zum Umfallen,
ก็ยังคงอยู่ข้างเธอ
war ich immer noch an deiner Seite.
ไม่มีรักไหน ที่ดีทุกวัน
Keine Liebe ist jeden Tag perfekt.
ยิ่งนานยิ่งผ่าน เรื่องราวมากมาย
Je länger es dauert, desto mehr Geschichten passieren.
เข้ามาทดสอบ เข้ามาลองใจ
Sie kommen, um uns zu prüfen, um unsere Herzen zu testen,
ว่าความรักของใคร แกร่งจริง
um zu sehen, wessen Liebe wirklich stark ist.
หากเราเรียนรู้ วิชาอดทน
Wenn wir die Kunst der Geduld lernen,
หากเราผ่านพ้น ย่อมได้ทุกสิ่ง
wenn wir es durchstehen, werden wir alles erreichen.
หากเรามั่นใจ ว่ารักเราจริง
Wenn wir sicher sind, dass unsere Liebe echt ist,
ทุกสิ่งมันก็มั่นคง
dann ist alles stabil.
มีอารมณ์แตกต่างบางที
Manchmal haben wir unterschiedliche Gefühle.
มีอะไรขัดแย้งกันไป
Es gibt Dinge, die uns widersprechen.
จะให้เหมือนกันเลยคงไม่ใช่
Es wäre nicht richtig, wenn wir immer einer Meinung wären.
เราเป็นเราไม่เปลี่ยนตัวเอง
Wir sind, wer wir sind, und ändern uns nicht.
เราเป็นคนที่เลือกกันเอง
Wir sind diejenigen, die sich füreinander entschieden haben.
ฉันไม่รู้ว่าเธอว่าจริงไหม
Ich weiß nicht, ob du das auch so siehst.
อาจจะโกรธกันได้บ่อยบ่อย
Wir streiten uns vielleicht oft,
ก็แค่ปรับคนละนิดละหน่อย
aber wir müssen uns nur ein bisschen anpassen.
เรายังมีกันอยู่จำได้ไหม
Wir haben uns immer noch, erinnerst du dich?
ถ้าเธอนั้นลืม ว่าเธอมีใคร
Wenn du vergisst, wen du hast,
ก็จำไว้ฉันรักเธอ
dann denk daran, ich liebe dich.
ไม่มีรักไหน ที่ดีทุกวัน
Keine Liebe ist jeden Tag perfekt.
ยิ่งนานยิ่งผ่าน เรื่องราวมากมาย
Je länger es dauert, desto mehr Geschichten passieren.
เข้ามาทดสอบ เข้ามาลองใจ
Sie kommen, um uns zu prüfen, um unsere Herzen zu testen,
ว่าความรักของใคร แกร่งจริง
um zu sehen, wessen Liebe wirklich stark ist.
หากเราเรียนรู้ วิชาอดทน
Wenn wir die Kunst der Geduld lernen,
หากเราผ่านพ้น ย่อมได้ทุกสิ่ง
wenn wir es durchstehen, werden wir alles erreichen.
หากเรามั่นใจ ว่ารักเราจริง
Wenn wir sicher sind, dass unsere Liebe echt ist,
ทุกสิ่งมันก็มั่นคง
dann ist alles stabil.
หากเธอนั้นลืม ว่าเธอมีใคร
Wenn du vergisst, wen du hast,
ก็จำไว้ฉันรักเธอ
dann denk daran, ich liebe dich.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.